Traducción para "eliminar las fuentes" a ingles
Ejemplos de traducción
Además, es necesario redoblar los esfuerzos por respetar a los países vecinos, forjar un consenso internacional y eliminar las fuentes del antagonismo.
In addition, enhanced efforts are required when it comes to respect for neighbouring countries, forging international consensus and removing sources of antagonism.
En la medida de lo posible, se debe crear un sistema de alerta temprana de conflictos futuros y adoptar procedimientos para eliminar las fuentes de los conflictos.
48. To the extent possible, early warning systems for future conflicts should be identified and mechanisms put into place to eliminate sources of conflict.
Debe fortalecerse y consolidarse esta tendencia con el fin de eliminar las fuentes de tirantez y desactivar los conflictos antes de que estallen.
This trend must be strengthened and consolidated in order to eliminate sources of tension and defuse conflicts before they break out.
No obstante, es necesario llevar a cabo esfuerzos coordinados teniendo debidamente en cuenta los intereses de todas las partes interesadas a los niveles local, regional y mundial, a fin de eliminar las fuentes de los conflictos y proceder directamente al establecimiento de la paz.
It is, however, necessary to exert synergic efforts taking due account of the interests of all stakeholders at the local, regional and global levels in order to eliminate sources of conflict and proceed directly with establishing peace.
En consecuencia, abogamos por una solución rápida de los conflictos y nos comprometemos decididamente a seguir tomando parte activa en las actividades internacionales de establecimiento de la paz encaminadas a eliminar las fuentes de tensión existentes en el continente.
We consequently advocate an early peaceful settlement of the conflicts and are firmly committed to continuing our active role in international peacemaking efforts with a view to eliminating sources of tension in Africa.
Se requiere un mayor compromiso político para el control del cambio climático, para eliminar las fuentes de contaminación de nuestras aguas y para detener la pérdida de nuestros bosques.
This requires greater political commitment to control climate change, eliminate sources of water pollution and put an end to the loss of our forests.
Y necesitamos cooperación, no competencia, cuando se trata de eliminar las fuentes de inestabilidad y terrorismo.
And we need cooperation, not competition, when it comes to eliminating sources of instability and terror.
Esta convulsión financiera mundial se produce precisamente en momentos en que los países en desarrollo estaban cosechando los frutos económicos y sociales de los esfuerzos realizados durante decenios para eliminar las fuentes de inestabilidad de sus economías.
Global financial turmoil is taking place precisely at a time when developing countries are reaping the economic and social benefits of decade-long efforts to eliminate sources of instability in their own economies.
El proceso de paz exige a la vez moderación y voluntad de eliminar las fuentes de la violencia.
The peace process called for both moderation and the willingness to eliminate sources of violence.
Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.
In addition, Member States must act swiftly and effectively to eliminate sources of financing for terrorists, dismantle their logistic support networks, stifle their propaganda apparatuses and stop them from recruiting new terrorists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test