Traducción para "el portavoz" a ingles
- the spokesperson
- the spokesman
- spokesman
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Redistribución de un puesto de Portavoz a la Oficina del Portavoz
Spokesperson post redeployed to the Office of the Spokesperson
El portavoz del Hospital General de Boston confirmó...
The spokesperson for Boston General confirmed
Alguien que me comunique con el portavoz de la prisión.
Someone get me the spokesperson for the jail on the line.
Te ofrecerán $150000 por ser el portavoz.
They're going to offer you $150,000 to be the spokesperson.
Espera. ¿Me estás diciendo que voy a ser el portavoz y la cara de la incontinencia?
Wait. Are you saying I'm going to be the spokesperson and face of incontinence?
Lo convenceremos de vender y lo haremos el portavoz.
We convince him to sell, make him the spokesperson.
En respuesta, el portavoz de E=X así como la.... Visual!
In response, the spokesperson for E= X as well as...
El portavoz de la Fundación oblonga dice no tener conocimiento de su paradero.
The spokesperson for the Oblong Foundation claims to have no knowledge of her whereabouts.
El portavoz estaba dentro y dijo: "¡No les digan nada!"
The spokesperson was in there and said, "Don't tell them anything!"
—Me ve como un potencial portavoz. —¿Por qué no?
“And it sees me as a potential spokesperson.” “Why not?
Entonces me volví hacia la portavoz de la corporación.
I tuned in to the corporate spokesperson then.
Louise, como siempre, era la portavoz de las hermanas.
As usual, Louise was the spokesperson for the two sisters.
Su hermano está actuando como portavoz de la familia.
Her brother is acting as spokesperson for the family.
Portavoz de Justicia y Portavoz Adjunto para Asuntos Constitucionales
Spokesman for Justice and Deputy Spokesman for Constitutional Affairs
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test