Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Los miembros tendrán que perdonar los errores gramaticales.
Members will have to forgive the poor grammar.
Los mercados pueden perdonar muchos excesos políticos un día y no perdonar ninguno al día siguiente.
Markets can be forgiving of many policy excesses on one day and forgive none the next.
Si no lo hacemos, la historia no nos perdonará.
History will not forgive us should we fail to do so.
:: La mayoría de las víctimas se sienten incapaces de perdonar.
:: Most victims feel unable to forgive.
Es preciso que reúnan el coraje necesario para perdonar y olvidar.
They must develop the courage to forgive and forget.
Como lo que pasó con el "perdonar y olvidar", ¿no?
Whatever happened to "forgive and forget," right?
No olvide: el errar es humano... el perdonar, divino.
Don't forget... to err is human... to forgive... divine.
El perdonar es divino sobre todo si sabes perdonarte a ti mismo.
To forgive is divine... especially if you can forgive yourself.
Esto fue posible sólo porque el Presidente negoció el perdonar la deuda latinoamericana a cambio de que se abra la frontera.
This is only possible because the president was able to negotiate a deal to forgive all Latin American debt in exchange for opening the border.
Sólo espero que puedas encontrar en tu corazón... un corazón que es bastante mejor y más puro que el mío, el perdonar mis pecados.
"I only hope that you can find it in your heart-- " "a heart which is far better and purer than mine-- to forgive me my sins."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test