Traducción para "el gobernante" a ingles
Ejemplos de traducción
Incluso en las mejores democracias existe una separación palpable entre los gobernantes y los gobernados.
Even in the best of democracies there was a palpable divide between the governors and the governed.
117. Es un espacio de diálogo entre Gobernantes y NNA de diferentes departamentos.
117. This is a forum for dialogue between governors and children and young persons from different departments.
a) Fortalecer, en los diferentes ámbitos, el compromiso de los nuevos gobernantes y de las entidades que aún no se integran frente al desarrollo del Plan de ESCNNA;
(a) Providing support, in different areas, to strengthen the commitment of the new governors and of the agencies that have not yet taken part in implement of the anti-CSEC plan;
:: Los delitos o infracciones contra gobernantes o diplomáticos extranjeros.
Offenses and other crimes against foreign governors and diplomats;
Los puertorriqueños han sido víctimas de engaños durante siglos por parte de los gobernantes y los imperios de turno.
4. The Puerto Ricans had a history of being deceived by imperialists and even their own governors.
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: "No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes".
The discussion began with a quotation by George Bernard Shaw, "We don't mind being governed as long as we are allowed to control our governors".
Ahí, los gobernantes; allá, los gobernados.
Here the governors, there the governed.
los gobernados para los gobernantes; los hombres para las mujeres.
the governed to the governors; men to women.
Estos son tiempos peligrosos para los gobernantes, mi dama.
These are dangerous times for governors, my lady.
En Egipto los llamaríamos «sátrapa» o gobernantes, pero no reyes.
In Egypt we would refer to these as satraps or governors, and not kings.
El gobierno está siempre para beneficio de los gobernantes, a expensas de los gobernados.
Government is always for the benefit of the governors, at the expense of the governed.
El que desafiaba a los gobernantes era amenazado con el castigo de los dioses.
Anyone who defied the governors would be threatened with punishment by the gods.
Solo el supremo gobernante podría haber tenido acceso a él.
Only the supreme governor could have had access to it.
—Irás a ver a los gobernantes de esas ciudades y negociarás una fórmula de...
‘You’ll meet with the governors of those cities to negotiate a formula of .
Hijos de la noble patria, gobernantes y pueblo ...
Members of our glorious nation, rulers and people:
El Consejo de Gobernantes se reunía periódicamente con el Alto Comisario.
The Council of Rulers met regularly with the High Commissioner.
El Consejo de Gobernantes debía reunirse periódicamente con el Alto Comisario.
The Council of Rulers was to meet regularly with the High Commissioner.
Nunca vivió un gobernante que amara más a su pueblo.
No ruler loved his people more.
En Cuba los gobernantes no se roban el dinero de la nación.
Rulers in Cuba do not steal the nation's money.
En lugar de esto, los gobernantes militares implantaron un sistema de decretos.
Instead a decree-system was introduced by the military rulers.
No es un don del gobernante o el Estado.
Freedom is not a gift from the ruler or the State.
En efecto, los escritos de teoría política de la Edad Media sobre pactos y contratos entre el gobernante y el pueblo no eran meras especulaciones metafísicas sino conclusiones legítimas sobre el reconocimiento de los gobernantes por la comunidad (el pueblo), sobre cuyo consentimiento se asentaba la autoridad y la jurisdicción de los gobernantes.
Indeed, writings by political theorists of the middle ages about pacts and contracts between the ruler and the folk (people) were not merely metaphysical speculations, but legitimate conclusions about the recognition of rulers by the community (people) on whose consent a ruler's authority and jurisdiction depended.
El gobernante es siempre un hombre.
The ruler is always a man.
Soy el gobernante del Planeta Baba.
I am the ruler of Planet Drool.
Aquí, yo soy el gobernante.
HERE I AM THE RULER.
El Gobernante de Rusia abandonó Omsk.
The Ruler of Russia abandoned Omsk.
El gobernante de las masas.
The ruler of the popular crowd.
¡El gobernante de los tres mundos!
The ruler of the three worlds!
Yo soy el gobernante de Petrasis.
I am the ruler of Petrasis.
¿El gobernante de Francia?
The ruler of France?
El gobernante de toda Arabia.
The ruler of all Arabia.
Soy el gobernante del mundo.
I'm the ruler of the world!
El gobernante malvado no es en modo alguno gobernante.
The evil ruler is no ruler at all.
Una manera de mantener el gobierno de los gobernantes, para los gobernantes, y por los gobernantes, era hacerlo funcionar en una lengua que no entendieran los gobernados.
One way to keep government of the rulers, for the rulers, and by the rulers is to run it in a language not understood by the ruled.
Era un gobernante, y tanto la crueldad como la clemencia eran armas de los gobernantes.
He was a ruler, and cruelty and mercy were both weapons of rulers.
por la injusticia de los gobernantes;
for the injustice of the rulers;
—A los gobernantes de Skurvash.
“The rulers of Skurvash.”
—¿Y quién es ese gobernante?
“And who is this ruler?”
Y eso es peligroso en un gobernante.
And that is dangerous in a ruler.
Crahn no era un gobernante.
Crahn was not a ruler.
—Los gobernados y los gobernantes.
The ruled and the rulers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test