Traducción para "el anochecer" a ingles
El anochecer
Ejemplos de traducción
the dusk
d) Recomendar el uso de mosquiteros sobre las camas y ropa adecuada después del anochecer.
(d) Proper use of mosquito bednets and appropriate dressing after dusk.
La MONUT ha observado un toque de queda desde el anochecer al amanecer y ha seguido tomando varias otras precauciones de seguridad.
UNMOT has observed a dusk to dawn curfew and maintained a number of other security precautions.
Cabe señalar que el inicio de operaciones militares antes de que amanezca o al anochecer es un método operativo utilizado por todo los ejércitos.
It is a universal operational procedure for military operations to be initiated before dawn or at dusk.
e) Imponer el uso de repelentes de insectos después del anochecer, y una nueva aplicación por la noche si el soldado está de servicio.
(e) The obligatory use of insect repellents after dusk, with repeat applications at night if the soldier is on duty.
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia respondió instituyendo un toque de queda desde el anochecer hasta el amanecer y las Fuerzas de la UNMIL y las unidades de policía formadas intervinieron rápidamente para restablecer la calma.
The National Transitional Government of Liberia responded by instituting a dusk-to-dawn curfew and UNMIL troops and formed police units acted quickly to restore calm.
Esos niños suelen trabajan desde el amanecer hasta el anochecer haciendo trabajos manuales pesados y a veces son golpeados por sus empleadores cuando éstos no están satisfechos con sus servicios.
These children often work from dawn till dusk doing heavy manual jobs as well as sometimes being beaten by dissatisfied employers.
El anochecer es pasajero.
The dusk is passing away.
Tal vez le guste ver el anochecer, Sra. Vogler.
Maybe you would like to see the dusk, Mrs. Vogler.
Y ahora, los dos vamos a celebrar hasta el anochecer.
And now, the two of us will merry until the dusk.
Y cuando el anochecer nos abrace... nos emparejaremos como dos pajaritos.
And when the dusk embraces you, we'll pair off like two birds.
Llegaron al anochecer.
They arrived at dusk.
Era un anochecer de invierno;
It was a winter dusk;
Y el anochecer fue espectacular.
And dusk was glorious.
Habría sido arriesgado incluso al anochecer; y era al anochecer cuando habíamos decidido escaparnos.
Even at dusk it would be risky – and it was at dusk that we had decided to leave.
¿De su anochecer a su amanecer?
From the dusk of it to the dawn of it?
Todo el día fue un anochecer.
The entire day was dusk.
Saldrás al anochecer.
You're leaving at dusk."
—Mañana al anochecer, no antes.
Tomorrow evening at dusk. Not before.
Al anochecer detuvieron el vehículo.
At dusk they stopped the car.
puede que llueva al anochecer;
it might rain at dusk;
Del anochecer hasta el anochecer, ¿verdad?
From dusk till dusk, all right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test