Traducción para "economías industrializadas" a ingles
Economías industrializadas
Ejemplos de traducción
Como las economías industrializadas están en la frontera de la tecnología, la flexibilidad estructural es un prerrequisito para acelerar su desarrollo.
Since the industrial economies are on the frontier of technology, structural flexibility is a prerequisite for accelerating their development.
Sin una economía industrializada, las sociedades tienden a dividirse entre ricos y pobres, excluidos e incluidos.
Without an industrialized economy, societies tended to be divided into rich and the poor; the included and the excluded.
La política monetaria de las economías industrializadas sigue promoviendo en líneas generales el crecimiento económico.
Monetary policies in the industrial economies continued to be broadly supportive of economic growth.
En las economías industrializadas fue una época de rápida expansión del crédito y de innovación financiera.
In the industrialized economies, this was a time of rapid credit expansion and financial innovation.
Abreviatura: EIE, economías industrializadas emergentes.
Abbreviation: EIE, emerging industrialized economies.
Las economías industrializadas están empezando a salir de la recesión.
27. Industrialized economies are beginning to pull out of recession.
Como ocurre en las economías industrializadas, las mejorías en el nivel de empleo van a la zaga del repunte en la producción.
As in industrialized economies, improvements in employment lag behind the turnaround in production.
También se observa que el crecimiento es cada vez más sostenido en las economías industrializadas.
Growth is also becoming more sustained in industrialized economies.
Durante siglos, las economías industrializadas importantes han explotado los recursos preciados de África.
Africa's precious resources have been exploited by the major industrialized economies for centuries.
Roosevelt estaba convencido de que el crack había demostrado que el mercado libre moderno no podría manejar una economía industrializada Ese era un trabajo del gobierno.
Roosevelt was convinced the stock market crash had shown that "laissez faire"-capitalism could no longer run modern industrial economies.
Por las noches, a la luz de mi lámpara, me he esforzado en elaborar un plan. Me parece un ejercicio infinitamente más satisfactorio que estudiar los problemas monetarios de la Comunidad Europea o las relaciones entre los productores de petróleo y las economías industrializadas y las naciones agrícolas… De alguna manera, como dice Fritz, tendremos que volver a reducir las cosas a su escala humana, porque de otro modo terminaremos enloqueciendo o transformándonos en indiferentes muñecos mecánicos en un sistema que siempre seremos incapaces de controlar… Sé que me he extendido demasiado, pero esta es la primera vez que me he sentido libre para conversar franca y abiertamente con un padre al que realmente quiero.
I spend my nights by lamplight trying to set down a plan. I find it a much more satisfying exercise than the currency problems of the European community or the relations between the oil-producers and the industrial economies and the agricultural nations. Somehow, as Fritz says, we have to scale things down to human size again, otherwise we all go mad, or become indifferent robots in a system we can never control. I’m running on, I know; but this is the first time I’ve felt free to open myself to the father I truly love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test