Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
El problema de las personas que duermen en la calle en Escocia es más agudo en Glasgow y Edimburgo, aunque hay personas que duermen en la calle en muchos otros pueblos y ciudades de Escocia.
Rough Sleepers 11.145 The problems of rough sleeping in Scotland are most acute in Glasgow and Edinburgh but there are people rough sleeping in many other towns and cities throughout Scotland.
- atacar las causas fundamentales del problema de las personas que duermen en la calle;
tackle the root causes of rough sleeping;
Los presos duermen en el suelo y sin ropa de cama adecuada.
Inmates sleep on the floor without proper bedding.
Las personas duermen, los pájaros duermen, los gatos y los perros duermen, también.
The people sleep, the birds sleep, the cats and the dogs sleep, too.
Duermen, duermen ellos también, al igual que los que no cuentan una mierda.
They sleep, they sleep just like the ones who don’t count for shit.
verbo
En este momento, los cerdos duermen en el campo.
And at the moment, the pig slumbers in the countryside.
Yen las noches invernales, duermen con ojos brillantes y abiertos".
And in the depth of wintery night, they slumber in the night and bright.
¡El infierno y la tierra duermen en la misma cama esta noche!
Hell and earth slumber in the same bed tonight!
Tus Hermanas duermen plácidamente mientras el Custodio hace la guerra.
Your Sisters slumber so peacefully while the Keeper wages war.
Los jeroglíficos primero duermen y luego, cuando se despiertan, recobran su elocuencia.
The hieroglyphs slumber, then wake to eloquence.
Por la mañana me marcho furtivamente, mientras ellas duermen como unas benditas.
In the morning I leave stealthily while they slumber blissfully.
Éstos son los opuestos que duermen en el inconsciente que se convierten en formas de conciencia.
These are the opposites which slumber in the unconscious, which are transcended by gestalts in consciousness.
—Nuestros dragones duermen al raso, gozando de la luz de Freya. —Bajó los brazos—. Vamos, te llevaré. —¡No!
“Our dragons slumber under the open sky, basking in the light of Freya.” He dropped his arms. “Come on, I’ll take you there.” “No!
Cuando el Senado, las gentes de las ciudades y los sacerdotes agonizan entre llamas, los burgundios borrachos duermen bajo los pórticos del Foro.
When the Senate, the dwellers in the cities, and the leaders of the churches had perished in the flames, the Burgundians, soddened with wine, lay down to slumber beneath the arcades of the Forum.
Imaginemos que van desgastando poco a poco la superficie de la tierra, mientras todas las pruebas de la breve existencia del homo sapiens duermen en el registro fósil que hay debajo.
Imagine them munching away on the surface of the earth, while all the evidence of homo sapiens’s brief existence slumbers in the fossil record below.
Todas esas letargias mezclan sus pesadillas, los que duermen son una multitud y de esos cuerpos humanos yacentes sale una humareda de sueños. El sueño tiene sombrías vecindades fuera de la vida;
All its lethargies mingle their nightmares, its slumbers are a crowd, and from its human bodies lying prone there arises a vapour of dreams.
verbo
Frank Birmingham los trae y, mientras ellos se duermen Don limpia sus billeteras.
Frank Birmingham brings them in, and while they're dozing off, Don goes through their wallets.
¿Se les cae el pelo, se quejan de la espalda y se duermen?
Jump out, lose their hair, complain about their backs and doze off?
Los guardianes de noche se duermen a veces -explicó-.
‘The night guards often doze off,’ it explained.
y si alguien te dice que las ballenas no bajan hasta las profundidades o que no se detienen allí y duermen durante horas, no tienes que preocuparte.
and if anyone tells you that whales don’t go down to the bottom or stop there dozing for hours, you need not let that bother you.
verbo
Todos aquellos que no han sido como mínimo tribunos de la plebe duermen en los pasillos;
Anyone who hasn't been at least a tribune of the plebs is dossing down in a corridor ex-praetors like you rate a cupboard."
verbo
42. Una nueva preocupación es la situación de los niños en las calles, incluso la de aquéllos que duermen en su casa pero no asisten a la escuela y trabajan o piden limosna en las calles para vivir.
42. A further concern was the situation of street children, even those who slept at home but did not attend school and worked or begged on the streets for a living.
Segura: Las buenas chicas tienen conciencia y por eso duermen tranquilas.
SureOne: Good girls have a conscience and that way they can live with themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test