Traducción para "donaire" a ingles
Donaire
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Su donaire caballeroso
His manly grace
Incluso, cuando ella habla sobre algo de manera sarcástica. ¡Tiene tanto donaire, una mentalidad tan despabilada!
Even when she speaks sarcastically of something, there's such a sparkling grace in her, such a lively mind!
Cuántos amaron tus momentos de alegre donaire
How many loved your moments of glad grace
Tenía tanto donaire y agilidad.
He was supposed to be so graceful and agile.
Debería adquirir el donaire de una mujer cultivada.
She would need the airs and graces of a cultivated woman.
Thrawn lo tomaba con estoico donaire.
Thrawn took it with stoic good grace.
—Te querrán por ti misma y no por tus maneras y donaires.
"They'll love you for yourself and not for any airs and graces.
Fue difícil mantener el donaire quitándole las bragas.
It’s hard to be graceful removing panty hose.
Marcia fingió con gran donaire que se molestaba.
Marcia did have the grace to look uncomfortable.
Por su parte, los ucranianos consideraron que la dama tenía mucho donaire.
For their part, the two Ukrainians thought it rather graceful.
me habían enseñado que lo propio de un rey era recibir los homenajes con donaire.
I had been taught it was the mark of a king to receive homage with grace.
Tus piernas son más bonitas, aunque Paula caminaba con mayor donaire.
You’ve got better legs, but Paula’s walk was more graceful.
Era ella, con su rostro inconfundible y sus manos expresivas, con sus gestos, su intensidad y su donaire.
That unmistakable face, those tremulous hands, the gestures, the passion, the grace: it was her.
sustantivo
O el humor también, una ironía, un donaire, una gracia.
Or else humour, a flash of irony, charm, wit.
Él todo lo consiguió con facilidad, donaire, mujeres, riqueza, poder, posición.
Everything had come easily to him, charm, women, wealth, power, position.
—Ya veo que no has perdido encanto ni donaire de modales desde que me enseñaste.
I see you have lost none of your charm and lightness of manner since you worked with me.
yo ya no participo, pero ahí están las risas, ahí las gracias y los donaires y los regocijados amigos de los que se despidió Cervantes cuando se iba muriendo, "deseando veros presto contentos en la otra vida".
I no longer play any part in it, but there is the laughter, the wit and charm and the dear departed friends to whom Cervantes bade farewell when he was dying, “hoping to see you soon, happily installed in the other life.”
'"We died at such a place".' Eso fue lo que citó ahora en su lengua Wheeler, y entonces yo completé la otra cita para mis adentros, de Cervantes en la mía, que él no me había dejado acabar y que testimoniaba también esa creencia: 'Adiós, gracias; adiós, donaires;
‘We died at such a place.’ That was what Wheeler had said in his language, and in my own language I completed the Cervantes quotation to myself, the one he had not allowed me to finish and which also bore witness to that same belief: ‘Farewell, wit; farewell, charm;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test