Traducción para "diluirse" a ingles
Ejemplos de traducción
Estas obligaciones no pueden y no deben diluirse.
These obligations cannot and must not be diluted.
Las medidas internacionales deben mantenerse dentro de los límites del concepto de soberanía, que no deben diluirse.
International action should remain within the bounds of the concept of sovereignty, which should not be diluted.
La cuestión del desarrollo, lejos de diluirse, ha sido el centro de nuestra atención y lo seguirá siendo.
The issue of development, far from being diluted, has been the centre of focus and will remain so.
El respeto de los principios básicos de la Carta de las Naciones Unidas no puede diluirse en aras del oportunismo político.
Respect for the basic tenet of the Charter of the United Nations could not be diluted in the interest of political expediency.
Son bases convenidas que no deben diluirse.
These are agreed bases which should not be diluted.
El equilibrio característico de la Carta necesita fortalecerse en lugar de diluirse.
The balance characteristic of the Charter needs to be enhanced rather than diluted.
d) Advirtió que no debían diluirse las iniciativas en marcha con miras a la revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada;
(d) Cautioned that the current efforts related to the revision of the System of Environmental-Economic Accounting (SEEA) should not be diluted;
106. El represente de China dijo que el proyecto de declaración no debía diluirse si se aspiraba a que brindase una protección eficaz a los indígenas.
106. The representative of China said that the draft declaration should not be diluted if it was to give effective protection to indigenous people.
Se dijo también que la condición de los cinco miembros permanentes no debería diluirse.
It was said also that the status of the permanent five should not be diluted.
d) Advirtió de que no debían diluirse las iniciativas en marcha con miras a la revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada;
(d) Cautioned that the current efforts related to the revision of the System of Environmental-Economic Accounting should not be diluted;
La sangre comenzaba a adquirir un tono rosado al diluirse.
Already some of the blood was turning pink with dilution.
El patriotismo escocés era de muy concentrada esencia y necesitaba diluirse.
The quality of Scotchness was a highly concentrated essence, and should always be diluted.
El concentrado puede diluirse con agua semana tras semana.
The concentrate, diluted with water, can be stretched out for weeks.
y al diluirse el sudor, lo mismo le sucedió a mi recuerdo de la experiencia.
And, as the sweat got diluted, so did my worst recollections of my experience.
Su sabor acerado va a diluirse sin duda en la lechosa atmósfera de las circunstancias ordinarias.
Its searing flavor bound to be diluted in the milky atmosphere of ordinary circumstances.
El pasado empezaba a deformarse, a diluirse en las vacilaciones, a esconderse bajo las manchas del olvido.
The past was beginning to warp, to get diluted in hesitations, to hide under blotches of forgetfulness.
Su imagen tendía para él a diluirse en una forma tan incesante como una cascada contra un chorro de agua.
His image tended to dilute itself in a form as incessant as a cascading stream of water.
Las luces del aeropuerto espacial empezaban a diluirse por obra de una débil iluminación del cielo oscuro y sin estrellas.
The lights of the spaceport were being diluted by a faint lightening of the dark, starless sky.
Aún faltaba mucho para que saliera el primer rayo de sol, aunque la oscuridad ya empezaba a diluirse débilmente.
There was no light, the first sun a long way off, yet the darkness was just faintly diluted.
Pero intuí que la rabia del joven podría diluirse si la conversación tomaba un cariz más académico.
But I also sensed that the young man’s anger might be diluted if the conversation were to take a more academic turn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test