Traducción para "devenir" a ingles
Devenir
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
El 18 de octubre de 2006 se creó un grupo de trabajo interministerial con el fin de evaluar las consecuencias para Nepal de devenir parte en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
36. On 18 October 2006, an inter-ministerial task force was formed to assess the implications of Nepal becoming a party to the Rome Statute of the International Criminal Court.
Pero es la manera de que las naciones puedan devenir prósperas.
But, it is the way that individual nations can become prosperous.
La mujer panameña está luchando por una mayor representación en los próximos comicios y aspira a llegar a ser una voz importante en el devenir político nacional.
Panamanian women were campaigning for greater representation in the next elections, and hoped to become an important voice in the national political future.
De esta manera, nos uniremos a aquellos países que copatrocinarán una resolución que insta a todos los Estados a firmar esta Convención y devenir partes en ella.
We will join in sponsoring a draft resolution calling on all States to sign and become parties to this Convention.
La detención puede entonces devenir arbitraria.
Detention may then become arbitrary.
El PNUD también ayuda a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a devenir una fuerza unificada y poderosa para el desarrollo humano sostenible y trabaja para fortalecer la cooperación internacional a ese respecto.
UNDP also acts to help the United Nations family to become a unified and powerful force for sustainable human development and works to strengthen international cooperation for sustainable human development.
¿Y del devenir de tus hombres?
What will become of your men?
Es el devenir.
It's the becoming.
Este podría ser el comienzo de su mal devenir.
This could be the beginning of her becoming evil.
¿Soy yo o es el gran un tipo devenir de un pene?
Is it just me or is the big one becoming kind of a dick?
Debéis tener fe, doctora. Si un hombre puede devenir monstruo, un monstruo puede devenir hombre.
You must have faith, doctor for if a man can become a monster, then a monster can become a man.
De todo devenir.
To be free of all becoming.
Me consumía por culpabilidad por años porque que fue el primer paso en mi hermanito devenir, como, un núcleo duro adicto a la heroína, sabes
I was consumed by guilt for years because that was the first step in my baby brother becoming, like, a hardcore heroin addict, you know?
Tiene una posibilidad de devenir guerrero de dragón?
Have a chance to become dragon warrior?
En el devenir de los años, se volvió terriblemente común.
In the intervening years, it has become dreadfully commonplace.
Sí, usted debe estar nervioso acerca de, usted sabe, le devenir -
Yeah, you must be nervous about, you know, him becoming-
Todavía estás en el devenir.
You are still becoming.
El devenir siempre es fragmentario.
Becoming is always fractional.
Tu veux devenir moine ?
Will you become a monk?
El pensamiento no está sometido al devenir.
Thought is not bound to becoming.
Pugnaba por devenir. Muy bien.
He was striving to become. Very well.
Un poema absoluto nace de la «llamada del devenir» (l’appel du devenir).
An absolute poem is born of the “summons to becoming” (l’appel du devenir).
Martha era ser, Briony era devenir.
Martha was being, Briony was becoming.
Es mi deber Devenir y, habiendo Devenido, gobernar con más severidad.
It's my duty to Become, and having Become, to rule more sternly.”
La obra de Cleopatra se centra en devenir.
Cleopatra’s play centers upon becoming.
Es como el núcleo fijo de un átomo del devenir.
It’s like the static nucleus of an atom of the becoming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test