Traducción para "destinado principalmente" a ingles
Ejemplos de traducción
No tienen publicaciones sobre todas las cuestiones de importancia para la labor del Tribunal y están destinadas principalmente para ser utilizadas por los profesores y alumnos de la Universidad de Hamburgo.
They do not contain literature on all the matters relevant to the work of the Tribunal and they are primarily intended for the use of the faculty and students of the University of Hamburg.
Los préstamos para la puesta en marcha están destinados principalmente a los jóvenes, y la garantía de esos préstamos no siempre es la hipoteca de la propiedad, que los jóvenes no suelen poseer.
Loans for beginners are primarily intended to the young and the means of security of these loans for the young does not have to be mortgage on property, which is often not possessed by the young.
Están destinadas principalmente a mejorar la ejecución y a apoyar un sistema de indicadores de ejecución, que tiene a su vez el objetivo de facilitar la supervisión por parte de los Estados Miembros.
They are primarily intended to improve performance and support a system of performance indicators, which in turn is designed to facilitate oversight by the Member States.
Actualmente, la Ley sobre inmigrantes ilegales (trata de personas) de 2000, destinada principalmente a enjuiciar a quienes facilitan la entrada ilegal de personas a Irlanda, se puede invocar también para enjuiciar a quienes se dedican a la trata de personas con fines de explotación.
Currently, the Illegal Immigrants (Trafficking) Act of 2000, primarily intended to prosecute those facilitating the illegal entry of individuals into Ireland, could be used to prosecute those trafficking for exploitation.
Dichos seminarios estarán destinados principalmente a los funcionarios gubernamentales interesados, a los directores nacionales de los proyectos y al personal de las organizaciones no gubernamentales.
These workshops will be primarily intended for the government officials concerned, national project directors and the staff of non-governmental organizations.
En consecuencia, las investigaciones llevadas a cabo por los funcionarios policiales están destinadas principalmente a poner de manifiesto los hechos de los casos con precisión y a resolver los casos.
Accordingly, the investigations carried out by police officials are primarily intended to reveal the facts of cases accurately and to solve the cases.
Ésta está destinada principalmente a proporcionar a los docentes los conocimientos necesarios sobre los trastornos de la alimentación para abordar eficazmente las necesidades de los alumnos afectados.
The latter is primarily intended to give teachers necessary knowledge of eating disorders in order to effectively meet the needs of the pupils concerned.
Ambas líneas de atención telefónica directa, destinadas principalmente a las víctimas de la trata, son operadas por trabajadores sociales con experiencia que ofrecen asistencia, orientación, apoyo psicológico y gestiones para el alojamiento temporal en centros de acogida.
Both hotlines, primarily intended for victims of trafficking, are handled by experienced social workers to offer assistance, advice, counselling and arrangement for temporary shelter.
151. El accidente de Windscale fue un incendio en el núcleo de uranio natural y grafito de un reactor refrigerado con aire destinado principalmente a la producción de plutonio militar.
The Windscale accident was a fire in the natural uranium and graphite core of an air-cooled reactor primarily intended for the production of military plutonium.
Un académico con permanencia está destinado principalmente para garantizar el derecho a la libertad académica.
Academic tenure is primarily intended to guarantee the right of academic freedom.
Deberían, por lo tanto, estar destinados principalmente a contribuir a la realización por los beneficiarios del derecho a un nivel de vida adecuado.
They should, therefore, be intended primarily to contribute to the realization of the beneficiaries' right to an adequate standard of living.
La opción distributiva está destinada principalmente a reducir los costos de transacción para los donantes, pero desde el punto de vista de los programas es similar a la financiación paralela.
The pass-through option is intended primarily to reduce transaction costs for donors, but programmatically it is similar to parallel funding.
238. El sistema de protección social de la familia en la República de Uzbekistán está destinado principalmente a las familias con muchos hijos y de escasos recursos.
238. In Uzbekistan, the system of social protection for families is intended primarily for lowincome families and families with many children.
305. Esta versión de la Carta, redactada en términos claros, está destinada principalmente al personal de salud, por lo que es necesario preparar un folleto para el público en general.
305. Although, in a clear language, this version of the charter is intended primarily to staff health and should be prepared a leaflet for the general public.
Los remedios que se proponen en el plan reflejan esta posición, y por tanto están destinados principalmente a los adultos.
The remedies proposed in the plan reflect this position and are therefore intended primarily to be applied to adults.
Trece de los 18 Estados miembros del CCA en la región intercambian información por medio de ese boletín, que está destinado principalmente a los servicios de aduanas.
Thirteen of the 18 CCC member States in the region exchange information through this bulletin, which is intended primarily for customs services.
El programa, destinado principalmente a los administradores de las escuelas, los maestros y los alumnos, depende del Centro para el Estudio del Holocausto y las Minorías Religiosas de Oslo.
The course is intended primarily for school administrators, teachers and pupils, and is arranged by the Center for Studies of the Holocaust and Religious Minorities in Oslo.
Destinado principalmente a los administradores electorales, el material se compone de información amplia y análisis de las opciones técnicas en materia de administración, funciones, procedimientos y costos electorales.
Intended primarily for the use of election administrators, ACE provides comprehensive information and analysis on technical alternatives in election administration, functions, processes and costs.
9. El sistema de navegación Galileo es compatible y complementario con el Sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y está destinado principalmente a un grupo amplio de usuarios.
The Galileo navigation system, which is compatible with and complementary to the Global Positioning System (GPS) of the United States, is intended primarily for a broad user community.
Di por sentado que habría aparatos de grabación, tanto de imagen como de sonido, fuera de mi campo de visión, y que aquel debate estaba destinado principalmente a los archivos.
I assumed that there were recording devices, sound and image, outside my range of vision, and that this discussion was intended primarily for the archives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test