Traducción para "del siglo xvii" a ingles
Del siglo xvii
  • the seventeenth century
Ejemplos de traducción
the seventeenth century
Volviendo a las referencias del siglo XVII, es de nuevo Bertonio quien nos asiste:
Bertonio assists us once again with seventeenth century references:
34. El imperio ruso intervino en la lucha por el control de la zona desde el siglo XVII en adelante.
34. The Russian Empire was involved in the struggle for control of the region from the seventeenth century onwards.
3. Durante el siglo XVII llegaron los primeros colonos holandeses, a los que siguieron más tarde los británicos.
3. During the seventeenth century the first Dutch settlers arrived and were later followed by the British.
Ya en el siglo XVII el trato de los extranjeros se regía por la norma de "denegación de justicia".
Since as early as the seventeenth century, the treatment of aliens was subject to the standard of "denial of justice".
Incluso suponiendo que ello fuera cierto en el siglo XVII, no lo es en el siglo XXI, y por supuesto no lo es en el contexto multilateral.
Even if that were true in the seventeenth century, it is not true in the twenty-first, and certainly not true in the multilateral context.
La República Cosaca Ucrania del siglo XVII fue una de las primera democracias de Europa.
The Ukrainian Kozak Republic of the seventeenth century was one of the first democracies in Europe.
Sus relaciones coloniales con el Reino Unido, que se establecieron en el siglo XVII, han sido generalmente muy buenas.
Its colonial relations with the United Kingdom, which went back to the seventeenth century, were for the most part very good.
En el documento se reseñaba la evolución histórica desde el siglo XVII de la publicación de diccionarios de Letonia.
The paper outlined historical stages of the issuance of dictionaries in Latvia starting in the seventeenth century.
El famoso filósofo y pedagogo ucranio del siglo XVII Hryhoriy Skovoroda afirmó una vez más que
The well-known seventeenth-century Ukrainian philosopher and educator Hryhoriy Skovoroda once said that
Esto aparentemente comenz¢ con los orfebres del siglo XVII, cuando la gente comerciaba con oro.
Apparently it began with the goldsmiths in the seventeenth century, when people were trading in gold.
Y para la piscina, ¿no tendrás un trampolín del siglo XVII?
How about a springboard from the Seventeenth century for the pool?
Sin fecha, pero al estilo de mediados del siglo XVII.
Undated but written in the style of the middle of the seventeenth century.
En esta cueva, las brujas del siglo XVII, se escondió de los incendios de Matthew Hopkins, cazador de brujas extraordinaria.
In this cavern, the witches of the seventeenth century hid from the fires of Matthew Hopkins, witch-hunter extraordinary.
El escritor se inspiró en un personaje histórico del siglo XVII, fray Diego La Matina de Ragalbuto, de su ciudad natal, para describir cómo este fraile acabó en la picota por pedir justicia, y para hacernos comprender cómo esto se ha venido repitiendo durante siglos.
The writer was inspired by a historical figure of the seventeenth century, Father Diego La Matina of Ragalbuto, who came from his hometown, to describe how this friar was condemned to the stake, for having asked for and wanted justice, and to he p us understand how these customs have been continuously recurring overthe centuries.
–¿Y eso sucedió en el siglo XVII?
“And this happened in the seventeenth century?”
—¡Pero estamos en el siglo XVII de la Hégira!
“But this is the seventeenth century of the Hegira!”
El siglo XVII era su fuerte.
The seventeenth century—that was his period.
Hubo una que vivió en el siglo xvii.
There was one who lived in the seventeenth century.
Después de todo, ya no estamos en el siglo XVII.
After all, it’s not the seventeenth century.”
¿Eres ella? ¿La bruja del siglo XVII?
‘Are you the witch from the seventeenth century?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test