Traducción para "dejas de" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Dejas de pensar si dejas de respirar.
You stop thinking when you stop breathing.
Dejas de vivir.
You stop living.
¿Dejas de tomar?
Do you stop drinking?
¿Dejas de golpearlo?
Would you stop hitting him?
- Dejas de respirar.
-You stop breathing.
Dejas de trabajar...
You stop working...
- ¿Dejas de contar?
- Will you stop counting?
Dejas de joder.
You stop fucking around.
Cuando dejas de respirar, dejas de pensar.
When you stop breathing, you stop thinking.
-¿Dejas de serjudío?
- You stop being Jewish?
Dejas de verlo, dejas de hablar y todo desaparece.
You stop seeing, you stop talking and everything disappears.
dejas de perseguirme.
You stop pursuing them.
—¿Y dejas de aprender?
“So you stop learning?”
—¿Por qué no dejas de hablar?
“Why can’t you stop talking?
¿Por qué no dejas de fumar?
Why don’t you stop smoking?
Dejas de pensar en las opciones.
You stop thinking of options.
Dejas de ser tú mismo.
You stop being yourself.
—Si tú dejas de hacerlo, no lo será;
Not if you stop doing it for him,
¿Por qué no dejas de agobiarnos?
Man, cant you stop bugging us?
No dejes de respirar.
Don't stop breathing. Don't stop.
¿Y por qué no lo dejas?
So, why not stop then?
No dejes de luchar.
Don’t stop struggling.
¡Y no dejes de tocarla!
And don’t stop ringing!”
No dejes de sonreír.
Don’t stop smiling.
—Y yo te he dicho que lo dejes.
“And I said stop it.”
No dejes de creerlo.
Never stop believing.
No dejes de escribir.
Please don’t stop writing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test