Traducción para "defendido y" a ingles
Defendido y
Ejemplos de traducción
La política fue defendida con éxito en el Tribunal Superior.
The policy was successfully defended in the High Court.
Fue defendido enérgicamente por los autores.
It was robustly defended by the authors.
Y la hemos defendido contra sus muchos detractores.
And we have defended it against its many detractors.
El derecho a ser defendido por un abogado
The right to the defended by a lawyer
Lo habían defendido abogados competentes.
He had been defended by competent lawyers.
A ser defendido por el gobierno y recibir su asistencia
To be defended and given assistance by the government
Has defendido y preservado mi Iglesia".
You defended and preserved my Church.
Está bien defendida, y no tendrías medios.
It is well defended, and you would be absent means.
Para ello, es necesario un puerto. Pero los Aliados decidieron mantenerse alejados de los grandes puertos que estaban muy bien defendidos y desembarcar en las playas de Normandia.
In order to accomplish this a harbor is needed, but the allies decided to stay away from the big ports, which were too well defended and to land on the beaches of Normandy.
¡No, usted le ha defendido y excusado toda su vida!
- No, you defended and excused him your whole life!
Él es mi cliente, tú eres mi Defendido y te diré lo que necesites saber y cuando necesites saberlo.
He's my client. You're my defendant. And I'll tell you what you need to know and when you need to know it.
"¡Creo en los ideales que he defendido y por los que muero!"
"I think of the ideals that I have defended and for what I'm dying!"
Eso los abocará a un falso sentimiento de seguridad, y, la próxima semana, podremos atacar donde la línea está realmente mal defendida, y obtener la mayor victoria ¡desde que los almacenes Low ganaron a Harrods por 12 rebajas a una!
This will lull him into a sense of false security, and then next week we can attack where the line is actually badly defended, and win the greatest victory since the Winchester flower arranging team beat Harrow by 12 sore bottoms to one!
Pero... ¿Seré acusada, defendida y juzgada por mis clientes?
But... Am I to be charged, defended and sentenced by my own clients?
Los casos donde todas las pruebas están en contra del defendido y donde ningún abogado en su sano juicio aconsejaría declararse no culpable.
The cases where all the evidence was stacked up against the defendant and where no barrister in his right mind would advise a not guilty plea.
¿Está defendida la Ciudad Alta? —¿Defendida?
Surely the Upper City is defended." "Defended?
Te he defendido, defendido y defendido. —Por favor… —¡Me puse de tu lado! ¡Frente a mamá!
Defended and defended and defended you.’ ‘Please, Zoor – ’ ‘Against Mom! I took your side!’
Ella se ha defendido.
She defended herself.
—Son defendidos, supongo.
“They are defended, surely?”
No me has defendido.
“You didn’t defend me.
- ¿Y no os habéis defendido?
And you didn't defend yourselves?
Pero cuando te he defendido...
But when I defended you…
Estaba muy bien defendido.
It was pretty strongly defended.
Pero Formosa sería defendida.
But Formosa would be defended.
Él habría defendido lo que es suyo.
Jasper would have defended his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test