Traducción para "decisiones de asociaciones de empresas" a ingles
Decisiones de asociaciones de empresas
  • business association decisions
  • decisions by associations of undertakings
Ejemplos de traducción
decisions by associations of undertakings
49. Por ejemplo, el párrafo 1 del artículo 85 del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea dispone que serán "incompatibles con el mercado común y quedarán prohibidos todos los acuerdos entre empresas, las decisiones de asociaciones de empresas y las prácticas concertadas que puedan afectar al comercio entre los Estados miembros y que tengan por objeto o efecto impedir, restringir o falsear el juego de la competencia dentro del mercado común".
49. As an example, in the European Community, Article 85 (1) of the Treaty of Rome prohibits and declares "incompatible with the common market: all arrangements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between Member States and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market".
47. Por ejemplo, el párrafo 1 del artículo 85 del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea dispone que serán "incompatibles con el mercado común y quedarán prohibidos todos los acuerdos entre empresas, las decisiones de asociaciones de empresas y las prácticas concertadas que puedan afectar al comercio entre los Estados miembros y que tengan por objeto o efecto impedir, restringir o falsear el juego de la competencia dentro del mercado común".
47. As an example, in the European Community, Article 85 (1) of the Treaty of Rome prohibits and declares "incompatible with the common market: all arrangements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between Member States and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market".
49. Por ejemplo, el párrafo 1 del artículo 81 del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea dispone que serán "incompatibles con el mercado común y quedarán prohibidos todos los acuerdos entre empresas, las decisiones de asociaciones de empresas y las prácticas concertadas que puedan afectar al comercio entre los Estados miembros y que tengan por objeto o efecto impedir, restringir o falsear el juego de la competencia dentro del mercado común".
49. As an example, in the European Community, article 81 (1) of the Treaty of Rome prohibits and declares "incompatible with the common market: all arrangements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between Member States and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market".
30. Es de señalar que la Comunidad Europea también considera a priori que los acuerdos entre empresas (o las prácticas concertadas o las decisiones de asociaciones de empresas) que restrinjan la competencia (por los efectos que puedan tener en el comercio entre Estados miembros) quedan prohibidos (párrafo 1 del artículo 85 del Tratado de Roma) y son nulos de pleno derecho (párrafo 2 del artículo 85).
30. It is to be noted that the European Community also considers "a priori" that agreements between undertakings (or concerted practices or decisions by associations of undertakings) that restrict competition are (due to the effect they may have in trade between Member States) prohibited (Article 85 (1) of the Treaty of Rome) and automatically void - "nuls de plein droit" - (Article 85 (2) of the Treaty of Rome).
20. En el artículo 23, párrafo 1, se prohíben los acuerdos entre empresas, las decisiones de asociaciones de empresas o las prácticas concertadas de empresas que tengan por objeto o produzcan el efecto de impedir o restringir de manera sustancial la competencia en el comercio de cualquier bien o servicio en Namibia o parte de su territorio.
20. Agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings or concerted practices by undertakings which have as their object or effect the prevention or substantial lessening of competition in trade in any goods or services in Namibia, or a part thereof, are prohibited under the terms of section 23(1).
30. Es de señalar que la Comunidad Europea también considera a priori que los acuerdos entre empresas (o las prácticas concertadas o las decisiones de asociaciones de empresas) que restrinjan la competencia (por los efectos que puedan tener en el comercio entre Estados miembros) quedan prohibidos (párrafo 1 del artículo 81 del Tratado de Roma) y son nulos de pleno derecho (párrafo 2 del artículo 81).
30. It is to be noted that the European Community also considers a priori that agreements between undertakings (or concerted practices or decisions by associations of undertakings) that restrict competition are (due to the effect they may have in trade between member States) prohibited (article 81 (1) of the Treaty of Rome) and automatically void "nuls de plein droit" (article 81 (2) of the Treaty of Rome).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test