Traducción para "de vuelta en el país" a ingles
De vuelta en el país
  • back in the country
Ejemplos de traducción
back in the country
La mayoría efectuará el traslado de vuelta a su país con un mínimo de ayuda.
A majority will move back to their country with minimum assistance.
Nepal ha venido facilitando refugio humanitario a los refugiados y no ha enviado a nadie de vuelta a su país de origen.
Nepal had been providing humanitarian shelter to refugees, and had not sent anyone back to their country of origin.
Resulta difícil imaginar que el artículo 25 del Pacto prohíba enviar a un político de vuelta a su país simplemente porque existe un "riesgo real", o incluso una certeza, de que se restringirá indebidamente su derecho a presentarse como candidato a la asamblea legislativa nacional, aunque reconozco que la pérdida de esa oportunidad no es reparable por completo.
It is difficult to imagine that article 25 of the Covenant forbids sending a politician back to a country merely because there is a "real risk" − or even a certainty − of an unreasonable restriction on the politician's right to stand as a candidate for the national legislature, although I recognize that the loss of that opportunity cannot be fully repaired.
Cuando un extranjero que vive en España se lleva a sus hijas de vuelta a su país de origen para practicarle la mutilación genital femenina, a su regreso a España puede ser perseguido en virtud de la jurisdicción universal, pero si se queda en su país, España puede pedir la extradición y aplicar la doble incriminación.
Should foreigners living in Spain take their children back to their country of origin for female genital mutilation, on their return to Spain they could be prosecuted under universal jurisdiction, but if they remained in their country, Spain could request extradition and dual criminality would apply.
Mientras los más de 200 haitianos que protagonizaron un desesperado desembarco en las costas de la Florida unas semanas atrás son rechazados y enviados de vuelta a su país, mientras cientos de mexicanos mueren todos los años tratando de cruzar furtivamente la patrullada frontera que los separa del vecino del Norte y cuando el Gobierno estadounidense incrementa su represión contra árabes y musulmanes residentes en su territorio, la aceptación por las autoridades norteamericanas de estos secuestradores y de otros emigrantes ilegales cubanos que arriban a ese país, fruto del tráfico humano a través de lanchas piratas que provienen de la Florida, es una desvergüenza y una muestra clara de la doble moral y la irracionalidad de la política del Gobierno de Estados Unidos.
While the more than 200 Haitians who staged a desperate bid to land off the Florida coast a few weeks ago are rejected and sent back to their country, while hundreds of Mexicans die each year in the attempt to steal across the heavily patrolled border separating them from their neighbour to the north, and while the United States Government cracks down on Arabs and Muslims living in its territory, the United States authorities' acceptance of these hijackers and of other illegal Cuban emigrants arriving in the country as a result of human trafficking by pirate boats from Florida is a disgrace and a clear illustration of the double standard and irrational policy adopted by the United States Government.
No debería haber vuelto a este país.
“She shouldn’t have come back to this country.
Me alegra mucho de que hayas vuelto a mi país, dijo, ya era hora.
I’m glad you came back to my country, he said, it was time you did.
A uno de ellos, enloquecido, debieron llevarlo amarrado de vuelta a su país.
One of them, totally mad, had to be taken back to his country in a straightjacket.
No pienso enviar a un guerrero de vuelta a su país para que siga alentando esta rebelión.
I will not send a warrior back to his country to continue this rebellion.
Dentro de un par de días, estaremos todos de vuelta en nuestro país, en Mildenhall, lo estamos deseando».
“In a couple of days, we’ll be back in your country—at Mildenhall—we’re looking forward to that.”
Pues para poseer algo suyo que ella pudiera mirar y tocar cuando él se hubiera vuelto a su país.
To possess something of him she could look at and touch when he’d gone back to his country.
Allí andaba yo, de vuelta en el país que me había vomitado dos veces, infiltrándome con éxito en la clase más chic.
Here I was, back in the country that had spat me out twice, successfully infiltrating the happening class.
El primer ministro de Irlanda en persona está volando en este preciso instante hacia aquí para llevarse el libro de vuelta a su país.
The prime minister of Ireland himself is on his way here to escort it back to his country.
Ahora está de vuelta en el país donde, bajo el nombre de Sean Callan, está buscado por conspiración para distribuir narcóticos, chantaje, extorsión y asesinato.
Now he’s back in the country where, as Sean Callan, he’s wanted for conspiracy to distribute narcotics, racketeering, extortion and murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test