Traducción para "de pedir" a ingles
De pedir
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
No estamos aquí para pedir nada en especial para nosotros.
We are not here to ask anything specific for ourselves.
Eso no es pedir demasiado.
That is not too much to ask.
, pedir al Fiscal que reconsidere su decisión.]
ask the Prosecutor to reconsider his decision.]
Consideramos que ello no es pedir demasiado.
That should not be too much to ask.
Esto no es pedir demasiado.
This is not too much to ask.
Normalmente no nos vienen a pedir mucho.
They do not usually come to us asking for much.
También se pedirá que asista un observador de la OUA.
An OAU observer will also be asked to attend.
No vienen a pedir dádivas.
They are not here asking for handouts.
El derecho a pedir la revocación de la adopción
Right to ask for dissolution of the adoption
Me olvidé de pedir mentitas.
I forgot to ask for Rolaids.
Es difícil de pedir.
It's kinda difficult to ask.
- Y hora de pedir ayuda.
Time to ask for help.
¿De pedir ayuda?
To ask for help?
Esto es difícil de pedir.
This is difficult to ask.
¿Vergüenza de pedir?
You're ashamed to ask?
Teníamos miedo de pedir 20.
We Were Afraid To Ask For $20,000.
¡De pediros muchachos!
To ask the people!
Usted, temerosa de pedir dinero.
You, afraid to ask for dough.
- ¡Me has de pedir permiso
- You have to ask my permission
Pero pedir esto es pedir la luna.
But to ask for that is to ask for the moon.
Eso era pedir mucho.
That was asking a lot.
No era mucho pedir.
Not much to ask for.
No hay que pedir nada más.
It only takes the asking.
¿Es mucho pedir eso?
Is that too much to ask?
No se te pedirá nada más.
Nothing more will be asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test