Traducción para "de mejor calidad" a ingles
Ejemplos de traducción
Mejor calidad de todos los servicios
Better quality of all services
Además, se necesitaba información de mejor calidad.
There was also a need for information of a better quality.
El análisis servirá para asegurar programas de mejor calidad.
The analysis will be used to ensure better quality programmes.
Por consiguiente, se trabaja poco para promover estadísticas de mejor calidad.
Lobbying and advocacy for better quality statistics is therefore limited.
Guarderías de mejor calidad
Better quality day care
El objetivo general debía ser una mejor calidad de vida.
The overall goal should be a better quality of life.
Objetivo del MANUD: Lograr una mejor calidad de vida
UNDAF objective: Better quality of life
Todo esto tiende a garantizar un servicio de mejor calidad.
All that should ensure the provision of better quality services.
- Mejor calidad de la educación adaptada al contexto nacional;
Better quality education that is geared to the national context
Es concreto artificial, que es tres veces de mejor calidad de lo que tenemos en el siglo XXI.
This is artificial concrete, which is three times of better quality than what we have in twenty-first century.
La otra es de mejor calidad y más elaborada.
This one is better quality and more elaborate.
La palabra clave es mejor: Calidad.
The key word is "better''…Quality.
No hay mejor calidad ni mejor selección. Nada.
Not better quality, not better selection. Nothing.
Se dice que, cuanto más seco, mejor calidad.
They say the drier it is the better quality it is.
Hasta su piel parece cuero de mejor calidad.
His skin looks like better-quality leather.
Pero era una nada de mejor calidad que todo lo demás, de momento.
But it was a little better quality of nothing than anything else so far.
La comida era mejor, las botas más recias, la grapa y los cigarrillos de mejor calidad.
The food was better, the shoes were sturdier, the grappa and the cigarettes were better quality.
Se parecía a lo que imaginaba de un dormitorio universitario, pero con muebles de mejor calidad.
The room looked how she imagined a college dormitory would look, but with better quality furniture.
Hubo más escop, y las gachas eran de mejor calidad, y a veces incluso tenían trozos de tocino de soja.
There was more scop, and the porridge was of better quality and sometimes had soybean bacon bits.
Se dice que las plantas de polinización cruzada producen semillas más abundantes y de mejor calidad.
It is said cross-pollinating plants also tend to produce more and better-quality seeds.
137. Una delegación señaló que había que conceder al FNUAP tiempo suficiente para presentar un marco de financiación multianual de la mejor calidad, sin que la Junta Ejecutiva lo dejara atrapado por un plazo poco realista.
One delegation stated that UNFPA should be allowed sufficient time to produce the best quality MYFF and should not be locked into an unrealistic time-frame by the Executive Board.
Las mujeres de los países en desarrollo necesitan un acceso igual a insumos de la mejor calidad a fin de dar impulso a la producción de alimentos.
Women in developing countries needed equal access to the best quality inputs in order to boost food production.
En nuestra opinión, la movilidad, aunada a la mejor calidad del personal, debe estar orientada a garantizar que contemos con el personal adecuado para la labor requerida.
In our view, mobility, together with best quality in staffing, should be geared towards ensuring the right staff for the required job.
Quizás no la mejor calidad.
Maybe not the best quality.
Todo de la mejor calidad, Tété.
All the best quality, Tete.
—Todo lo que necesites y de la mejor calidad.
“Everything you’ll need, and the best quality.
—¿La que produce la mejor calidad es la primera?
Is the one that produces the best quality the first?
Paja triturada de la mejor calidad y polvo de yeso.
Best quality chopped straw and plaster dust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test