Traducción para "de malicia" a ingles
De malicia
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
No hay malicia ni depravación de individuo alguno que puedan violar la providencia divina y el curso de la historia.
The malice and depravity of no individual can ever violate divine providence and the course of history.
Ésta no comprende los motivos de Singapur para formular esa declaración denigrante a menos que oculte alguna malicia.
Indonesia did not understand the motives of Singapore in making that disparaging statement, unless there was some malice behind it.
Normalmente, ello depende de si se cuenta con tecnología que pueda demostrar la existencia de atribución y malicia.
Usually, it depends on whether technology exists that can prove attribution and malice.
“Sin malicia contra ninguno, con benevolencia para todos, con firmeza en lo correcto.”
“With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right”. (Second inaugural address)
Una ley especial ha declarado, además, que los jueces serán responsables de todo daño ocasionado por malicia o grave negligencia en el ejercicio de sus funciones.
In addition, a special law declared judges liable for damages caused by malice or gross negligence in the exercise of their judicial functions.
Refleja la hostilidad y la arraigada malicia de esa entidad.
It reflects the hostility and deep-rooted malice of that entity.
Con respecto al racismo, el Comité ha comprobado que la esencia del comportamiento racista no está en la malicia individual, sino más bien en el racismo institucional y cultural.
With regard to racism, the Committee had found that the essence of racist behaviour was not individual malice, but rather institutional and cultural racism.
Pero ciertos occidentales, que actúan con prejuicio y malicia contra Myanmar, señalan a mi país con dedo acusador, con toda clase de acusaciones inventadas.
But certain Westerners, bearing prejudice and malice against Myanmar, are pointing accusing fingers at my country on all sorts of fabricated charges.
Ello carece de importancia en este momento y, en cualquier caso, Etiopía nunca consideró que hubieran actuado con malicia.
This is not important now and, in any case, Ethiopia never felt they did it out of malice.
Si existe un privilegio, el presunto difamado debe demostrar que la comunicación difamatoria es falsa y se hizo con "malicia" expresa.
Where a privilege exists, the claimant must show the defamatory communication is false and was made with actual "malice".
Hay un vacío, una especie de malicia absurda en algunos ojos egipcios.
There is a blankness, a mindless sort of malice in some Egyptian eyes.
En vez de malicia, odio y rabia
Instead of malice, hate, and ire
Esto fue un acto deliberado y atroz de malicia.
This was a deliberate and heinous act of malice.
Y podría interpretarse como un poco de malicia.
And it could be interpreted as a bit of malice.
¿Está acusando las autoridades aduaneras... de la República Democrática Alemana de malicia?
Are you accusing the customs authorities of the German Democratic Republic of malice?
¿Puede la sola desgracia concentrar tal lluvia de malicia contra una sola casa?
Could misfortune alone concentrate such a volley of malice against one household?
Llámalo una pregunta con un poco de malicia.
Call it a question with a pinch of malice.
No, es esa burlona cara de malicia, el Guasón.
No, it's that mocking mountebank of malice, the Joker.
Veo destellos de malicia en ella.
I see glimpses of malice in her.
Al contrario. Tienen un alma llena de malicia y mala voluntad.
- They're full of malice and ill will.
Pero no por malicia.
But not out of any malice.
¿Se confirma que hay una malicia, o no?
Malice confirmed, or not?
¿Dónde estaba la malicia?
Where was the malice?
–Las malicias son inmortales.
Malices are immortal.
No había malicia en sus bromas.
There was no malice in their banter.
crueldad o malicia.
there was no cruelty or malice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test