Traducción para "de la viga" a ingles
De la viga
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
of the beam
Pienso que al respecto el consejo que se da en la Biblia es totalmente congruente con la Carta cuando dice que es mejor ver la viga en el ojo propio que la paja en el ojo del prójimo.
Here, I think, the advice of the Bible is fully consonant with the Charter, because it says that it is better to see the beam in your own eye than to see the mote in your neighbour's eye.
Posteriormente le habrían atado los brazos hacia atrás y rociado el rostro con agua y detergente para, a continuación, colgarlo por los brazos de una viga.
His arms were then tied behind his back and water with detergent was sprayed in his face, after which he was suspended by his arms from a beam.
46. La Sra. JANJUA (Observadora del Pakistán), que hace una declaración equivalente al derecho de responder, señala que las ONG patrocinadas por la India ven en seguida la paja en el ojo ajeno, pero nunca la viga en el propio.
46. Mrs. JANJUA (Observer for Pakistan), making a statement equivalent to a right to reply, said that Indian-sponsored NGOs were very quick to see the mote in the eye of others while being unable to see the beam in their own.
Un día, una máquina muy grande, que sobresalía mucho de la plataforma del tren, tocó una viga de su barraca y ésta se vino abajo.
One day, a huge machine jutting out on both sides of the train hit one of the beams of her shack, which collapsed.
El Canadá tuvo el gusto de sumarse acá a otros "Amigos del TPCE", el mes pasado, para dirigir la atención política a la necesidad de colocar esta viga crucial de apoyo en el edificio de la no proliferación nuclear.
Canada was pleased to join with other "Friends of the CTBT" here last month to direct political attention to the need to put into place this crucial support beam for the nuclear non-proliferation edifice.
Sr. Cumberbach Miguén (Cuba): Al ejercer el derecho a contestar, mi delegación lamenta el papel de juez de otros que se ha arrogado para sí la representación de la República Checa sin siquiera ocuparse de la viga en su propio ojo.
Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) (spoke in Spanish): In its exercise of the right of reply, my delegation regrets the role of judge of others that the Czech Republic has assumed for itself without being concerned about the beam in its own eye.
Según informes recibidos, varios policías le apoyaron una gran viga de madera en la nuca, sobre la que se subían y saltaban hasta que murió.
According to reports, police placed a large wooden beam across the back of his neck and then stood or jumped on it until he was dead.
Dicho de otra manera, que no lance piedras quien tiene su tejado de vidrio y no se ocupe tanto de ver la paja en el ojo ajeno aquel que tiene una viga en el propio.
To put it another way, people who live in glass houses should not throw stones, and he who has a beam in his eye should not be so concerned about the mote in another's.
Ahora bien, por el lado de la Casa de Isaac, como se expuso en el capítulo 2 [en el informe completo en hebreo], había algunos obstáculos, entre ellos una silla pesada y una viga de madera, para que resultara difícil abrir la puerta.
However on the side of the Isaac Hall, as described in Chapter 2 [in the full Report, in Hebrew], obstacles were placed, among them a heavy chair and a wooden beam, in order to make opening the door difficult.
Durante el interrogatorio en la jefatura de policía de Estambul le sumergieron reiteradas veces la cabeza en un cubo de agua, la colgaron y ataron a una viga mientras la golpeaban con los puños y abusaban sexualmente de ella, y la amenazaron con violarla y matarla.
During interrogation at Istanbul police headquarters, she allegedly had her head repeatedly submerged in a bucket of water, was hung and tied to a beam while being beaten with fists and sexually abused, and was threatened with rape and death.
Lo que ellos no saben era lo que sucede a continuación si se pone un segundo prisma en una pieza de la viga.
What they didn't know was what happens next if you put a second prism into a piece of the beam.
Tenemos el Propulsor Mach de Efecto montado aquí en la jaula de Faraday, y se encuentra en el en el extremo de la viga así.
We have the Mach Effect Thruster here mounted in the Faraday cage, and it's located on the end of the beam like so.
Ahora, pasa la cuerda por el extremo de la viga.
Now, then. Loop the rope over the end of the beam.
El peso de la viga, es lo único que te mantiene con vida.
The weight of the beam, it's the only thing keeping you alive.
No eres tú quien eligió la viga, sino la viga la que te eligió a ti.
It’s not you that chose the beam, / but the beam chose you.
«¡Que la viga del tejado continúe siendo una viga del tejado!», bramó.
“May the roof beam remain a roof beam!” he thundered.
La viga de la casa.
The main beam of the house.
La viga se había doblado.
The beam had sheared off;
Una viga había caído sobre él;
A beam had fallen on him;
Me entregó la viga.
            He handed me the beam.
La viga empezó a gemir.
The beam began to groan.
—La viga del salón principal.
The beam in the central hall.
–Agarró una ennegrecida viga.
He grabbed a blackened beam.
La última viga cedió.
The last of the beams came free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test