Traducción para "de entrado" a ingles
Ejemplos de traducción
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
The control of inbound and outbound operations at home and overseas provides integrated suppliers with absolute advantages.
¿Qué porcentaje de las incautaciones de sustancias (por peso) realizadas a la entrada en su país durante el año objeto de informe corresponde a cada método de transporte?
Inbound Outbound What percentage of seizures (by weight) that came into your country in the reporting year was being transported by each method?
Tramitación de entrada
Inbound processing
* Crear enlaces con los distribuidores de turismo de entrada y salida, y optimizar los motores de búsqueda;
Link with outbound and inbound tourism distributors and ensure search engine optimization;
Incluye los procesos relacionados con la tramitación de entrada y
Includes processes related to inbound and outbound processing of goods,
Logística (de entrada y de salida) y control de inventario;
Logistics (inbound and outbound) and inventory control;
Asimismo, el personal de la misión debe hacer transbordo en Jartum en todos los viajes de entrada y salida.
In addition, personnel on board have to transit through Khartoum for all inbound and outbound travel.
Hemos demorado el tráfico de entrada en los portales.
We’ve slowed inbound traffic at the portals.
—Misil de entrada —dijo Saavedra como en un sueño.
"Missile inbound," Saavedra said, with dreamlike calm.
Tenemos un crucero de exploración profunda, el Circo Democrático, que ha entrado en el Aparcamiento Enjambre.
We have a deep-system cruiser — the Democratic Circus — inbound from the Parking Swarm.
Desde hacía cuatro días, las autopistas de salida estaban más frecuentadas que las de entrada.
All over the basin, on four successive midmornings, the outbound freeways were more crowded than the inbound.
(Habíamos regresado a través de un punto de entrada en el espacio normal bastante alejado de nuestro destino y, para entonces, ya llevábamos casi tres días de viaje).
(We’d arrived back home well off target and had been inbound by then almost three days.)
En Grand Central Parkway el tráfico de salida estaba detenido, pero el de entrada avanzaba fluidamente, y con él el taxi, y ésa era otra señal.
Outbound traffic on the Grand Central was at a standstill, but the inbound side was moving briskly, the cab was sailing right along, and this, too, was a sign.
Llevó a cabo un escáner pasivo en busca de naves en órbita pero no había tráfico de entrada o salida que él pudiera detectar, sólo la pequeña banda de satélites geosincrónicos de Sholapur.
He ran a passive scan for orbiting ships, but there was no inbound or outbound traffic that he could detect, just Sholapur's small band of geosynchronous satellites.
Toda la confluencia en sí no era más que una esfera de apenas un segundo luz de diámetro, y aunque eso debería proporcionar espacio de sobra, cada terminal tenía su propio vector de entrada y de salida.
The entire Junction was a sphere scarcely a light-second in diameter, and while that should have been plenty of space, each terminus had its own outbound and inbound vector.
Para entonces había entrado en vigor la Convención del Fondo.
By that time, the Fund Convention had come into force.
2. Fecha de entrada en vigor
2. Date of coming into force
Estas disposiciones legales todavía no han entrado en vigor.
These legal provisions have not yet come into operation.
El Protocolo de Kyoto todavía no ha entrado en vigor.
The Kyoto Protocol has yet to come into force.
Sin ellos, la Convención nunca habría entrado en vigor.
Without them, the Convention would never have come into being.
Esta Subcomisión todavía no ha entrado totalmente en funciones.
This Subcommission is yet to come into full operational effect.
Sin embargo, esta Ley todavía no ha entrado en vigencia.
However, this Act has not yet come into operation.
335. De conformidad con la Ley de inmigración (1979), un extranjero será deportado si ha entrado en el país sin permiso, si ha entrado con permiso pero dicho permiso ha expirado y ha permanecido en el país más allá del plazo, o si ha entrado en el país con permiso pero se le ha retirado dicho permiso.
335. Regarding the Immigration Act (1979), a foreigner shall be deported if he has come in without permission or come in with permission but the permission expired and he has overstayed or he has come into the Kingdom with a permission but the permission has already been withdrawn.
También han entrado en vigor otros cambios.
A number of other changes have also come into effect.
Fecha de entrada en vigor
Date of coming into force
¿Conoces la fila de entrada para ti y Pedro?
You know the cue for you and Peter to come in?
No tenemos la camioneta para romper a través de La puerta de entrada más, así que la única opción Que está por venir desde el río.
We don't have the van to break in through the front door anymore, so the only option is to come in from the river.
Si desean pasar por aquí, se puede ver nuestro fantástico corredor de entrada y aquí, sí de verdad, está la Reina de Camelot.
If you'd like to come through here you can see our... fantastic entrance hall and in here, yes indeed, is the Queen of Camelot.
¿Tienes la menor idea de lo qué es volver de un día de anticuarios con tu nuevo amigo y encontrarte a su pareja llorando en su motocicleta en el porche de entrada?
Do you have any idea what it is like to come back from a day of antiquing with your new friend and find her partner crying in her motorcycle clothes on the front porch?
—¡Oh, entrad, entrad, señorita!
Ah, come in with you, come in, Mademoiselle.
Entrad, entrad entonces —dijo—. Apoyaos en mí.
Come in, come in then,” he said. “Lean on me.
—Me temo que sí. Entrad. Entrad. No estéis en la calle.
I fear you're right. Come in. Come in. Get out of the street.
Tú has entrado antes.
You come in first.
Un hombre les miró y les dijo con irritación: —Entrad, entrad.
A man looked out at them and said testily, "Come in, come in."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test