Traducción para "dar regalo" a ingles
Ejemplos de traducción
Eh, mientras que tu estés con ánimo de dar regalos ...
Hey, while you're in the mood to give gifts...
No necesito una razón para dar regalos.
I don't need a reason to give gifts.
Pensé que odiabas dar regalos.
I thought you hate giving gifts.
Nada calienta el corazón como dar regalos a la gente que quieres.
Nothing warms the heart like giving gifts to the people you love.
Si uno está muerto también le podemos dar regalos.
If someone is dead you can still give gifts:
Bien, no me está permitido dar regalos, pero tú y yo estamos más allá de la relación profesor-alumno.
Now, I'm not allowed to give gifts, but you and I have surpassed the whole teacher-student thing.
Le gusta dar regalos.
You like giving gifts.
No, de veras. ¿No es que sólo los esposos pueden dar regalos?
I mean, really, you shouldn't have. Aren't only husbands supposed to give gifts?
Santa era así mismo hasta que hizo el dar regalos a los niños, el trabajo de su vida.
Santa was the same way until he made giving gifts to children his life's work.
Le encantaba dar regalos, y quería que todo el mundo fuera feliz.
He loved to give gifts and he wanted everyone happy.
Me enseñó lo que había que hacer en Navidad y en los cumpleaños, es decir, dar regalos y decir cumplidos.
He taught me about Christmas and birthdays, how to give gifts and pay compliments.
—Mi Amo Imperial, el Emperador, el haut Fletchir Giaja, me recuerda que la verdadera delicadeza de dar regalos tiene en cuenta los gustos del receptor.
My Imperial Master, the Emperor the haut Fletchir Giaja, reminds me that true delicacy in the giving of gifts considers the tastes of the recipient.
La música, dar regalos.
The music, the gift-giving.
Dar regalos es un tema serio.
Gift-giving is serious business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test