Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Hemos dado gracias a Dios por proveernos de este magnífico festín.
We have thanked God for providing this fine feast.
Pero nos repartiremos la sopa que nos han dado. —Gracias —contestó Sulzbacher.
But we’ll share our soup with you.” “Thanks,” said Sulzbacher.
Hemos dado gracias a Dios muchas veces por el regalo de Philippe.
We have often thanked God for Philippe’s gift.”
yo tenía en la mano el crucifijo que ella me había dado— Gracias a Dios que está muerto.
I was clutching the crucifix which she’d given me. ‘Thanks be to God he’s dead.
Sólo por eso hubiera dado gracias a Gemma. Pero ¿vivía aún? ¿Le respondería?
and for this, if nothing more, thanks to Gemma! But was she alive? Would she answer?
No sabes, Nora, la de veces que he dado gracias a Dios de que no estuvieras con nosotros.
"You don't know how often I have thanked God to-day, Norah, that you were not with us.
Bollos, huesos de pollo que en tiempos él habría dado gracias a Dios por tenerlos.
Buns, chicken bones, which, once, he would have thanked God to have.
– ¿Si me alegro? – dijo-. Habría yo dado gracias a Dios de rodillas por oír antes esto que me estás diciendo.
he said. “Once I would have thanked God, fasting, to hear you say all this.
Así que cualquier bando podía ganar en un momento dado. – Gracias -dijo Ricky.
So either side could win at any given time.” “Thank you,” Ricky said.
Otros botes, que eran de Tiberia, estaban cerca del lugar... donde la multitud había comido el pan después de que el Señor había dado gracias.
Other boats, which were from Tiberias, came to shore near the place... where the crowd had eaten the bread after the Lord had given thanks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test