Traducción para "día de clases" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
El día anterior, el domingo 1º de septiembre de 2007, primer día de clases, dos cohetes Qassam cayeron cerca de una escuela en Sderot.
On the previous day, Sunday, 1 September 2007, the first day that classes resumed, two Qassam rockets landed near a school in Sderot.
:: Útiles escolares y uniformes: 300 mil niños, niñas y jóvenes de sectores en extrema pobreza, fueron favorecidos en el período escolar 2008-2009-2010, procurando que los estudiantes no presenten dificultad para ingresar a la escuela desde el primer día de clases.
School supplies and uniforms: 300,000 children and young people in situations of extreme poverty benefited from this programme in the 2008/09/10 school years, enabling those concerned to go to school from the first day of classes without any difficulty.
¿Qué habían hecho todo el día en clase los de primero?
What had the first graders done all day in class?
– Yo también me fijé en ti desde el primer día de clases.
“And I you, Isabel. From the first day of class last year.”
Tiene una transcripción de todo lo que dijimos aquel día en clase.
He wrote down everything we said that day in class.
Un día en clase Rhoda dijo que la luna estaba al este de Canadá.
One day in class Rhoda said the moon was situated east of Canada.
—Pero si me acerqué a hablar contigo el primer día de clase…
I came up to talk to you on the first day of classes.
Hoy empezaban las clases, el primer día de clase del ciclo de verano.
Today classes started, the first day of classes for the summer session.
Le gustaba que los profesores supieran su nombre desde el primer día de clase.
She liked the way teachers already knew her name on the first day of class.
—Es día de clase y Fletcher está muy ocupado instruyendo a sus pupilos. Vamos, dame las llaves.
“It’s a school day, and Fletcher’s busy being a teacher. Come on. Keys.”
No recordaba que mi madre jamás hubiese sugerido que haraganeara en un día de clase.
I couldn’t remember my mom ever suggesting I play it lazy on a school day.
A él sí que lo he llamado. Es Barbara. Estaba en Lowtown… —¿Qué demonios hacía en Lowtown, y en un día de clase? —¡No lo sé!
Him I did call. It’s Barbara. She was in Lowtown—” “What in God’s name was she doing in Lowtown, and on a school day?” “I don’t know!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test