Traducción para "curvarse" a ingles
Curvarse
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
905. Se sabe que los dardos antipersonal pueden curvarse, quebrarse o "rotar" tras el impacto con los tejidos humanos.
Flechettes are known to bend, break or "tumble" on impact with human flesh.
Einstein creía que el espacio-tiempo podía curvarse.
Einstein believed that spacetime could bend.
No sólo está sobre San Andrés, sino que aquí la falla se ha visto obligada a curvarse.
Not only is it on the San Andreas, but here the fault has been forced around a bend.
*Yo puedo tener mis propios errores* *Dejalo curvarse antes de que se rompa*
* I can make my own mistakes * * let it bend before it breaks *
Bien, si consigue la suficiente energía en el campo gravitacional, podría llegar a curvarse sobre sí mismo, creando una especie de círculo que les permitiría cruzar a un punto anterior.
Now, if you get a powerful enough gravitational field, you could actually bend it back on itself, creating a kind of loop that would allow you to cross over to an earlier point.
Creo que deberíamos ser azotados a las 6 de la tarde por ellos, todos nosotros, todos los trabajadores, todas las personas honestas de este país debían curvarse ante ellos y ser golpeados, porque lo que dejamos que ellos hagan,
We should be whipped by them every day at 6:00 PM. All of us, all the workers, all the honest people in this country, should bend over before them and get hit. Because of all we let them do...
¡Como si Dios pudiera «curvarse»!
As if God could ‘bend’!
La escalera descendía escarpada, y sin curvarse.
The stairway went down steeply, and didn't bend.
Luego los barrotes empezaron a curvarse hacia el exterior.
Then the bars began to bend outward.
Es que mi cuerpo no parece capaz de curvarse así.
My body just doesn't bend that way.
daba la impresión de que podría curvarse por donde quisiera.
she seemed to be able to bend wherever she wanted.
Las velas baratas no podían resistirlo y comenzaban a curvarse en los candeleros de alpaca.
The cheap candles in the plated candlesticks could not stand it, they began to bend.
Cinnis se encogió de hombros furibundo al ver los primeros arcos curvarse.
Cinnis hunched his shoulders in rising anger when he saw the first bows bend.
Fue una sonrisa simpática y agradable, a pesar de que una de las comisuras de sus labios se negó a curvarse debido al tejido cicatrizado que la rodeaba.
It was quite a winning smile, even if one corner of his mouth, fused by scar tissue, refused to bend.
En consecuencia, su predicción ahora era que la gravedad del Sol haría curvarse el rayo de luz aproximadamente en 1,7 segundos de arco.
Therefore, the sun’s gravity would bend a beam by about 1.7 arc-seconds, he now predicted.
Astrofísico inglés y paladín de la relatividad, cuyas observaciones de un eclipse en 1919 vinieron a confirmar espectacularmente la predicción de Einstein acerca de cómo la gravedad hace curvarse la luz.
British astrophysicist and champion of relativity whose 1919 eclipse observations dramatically confirmed Einstein’s prediction of how much gravity bends light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test