Traducción para "curar heridas" a ingles
Curar heridas
Ejemplos de traducción
to heal wounds
También podía contribuir a curar heridas y acabar con las divisiones sociales, así como a reconocer los derechos de las víctimas a que se imparta justicia y a una indemnización.
It can also help to heal wounds and social divisions, as well as to recognize the rights of victims to justice and reparation.
El Secretario General instó a los dirigentes de Sudán del Sur a que permitiesen el acceso humanitario y trabajasen de consuno para curar heridas.
The Secretary-General urged South Sudan leaders to allow humanitarian access and work together to heal wounds.
Se les enseña a manejar pistolas y no a curar heridas.
They are taught how to handle arms not to heal wounds.
A mí me parece sincero cuando habla acerca de curar heridas.
‘He seems in earnest, to me, with all his talk of healing wounds.’
Las palabras que Kell decía para abrir puertas o curar heridas con su sangre eran órdenes.
The words Kell spoke to open doors or heal wounds with his blood were orders.
Además frotó al moribundo con una pasta de paranary, una planta empleada en el Amazonas para curar heridas;
Then he rubbed the dying man with a paste of paranary, a plant used in the Amazon to heal wounds.
Se trata de una planta que produce unas semillas venenosas, pero sin embargo suele curar heridas que ninguna otra logra aliviar.
This bush has poisonous berries, yet its wood often heals wounds that nothing else will.
Obrar hazañas como curar heridas y emitir estallidos de energía defensiva consume una cantidad enorme de fuerza vital.
Performing feats such as healing wounds and issuing defensive power bursts requires a massive output of life-force energy.
—¿Necesitas algo? Anthony no parecía muy contento cuando dijo: —Hay algunas hierbas, raíces y otras cosas que puedo utilizar para curar heridas.
‘Are there things you need?’ Anthony was grim as he said, “There are any number of herbs, roots, and other goods that I can use to heal wounds.
Mientras la Madre Arena espolvoreaba el tajo del cuello del hueco, Reynaldo nos contó que la sustancia podía curar heridas e inducir el sueño, según cuánto se usara.
As Mother Dust sprinkled more into the gash on the hollow’s neck, Reynaldo told us that the powder could heal wounds and induce sleep, depending on how much was used.
Pero el médico no ponía el menor interés en la práctica de su profesión y argumentaba que los sacerdotes sicanos sabían tanto como él de curar heridas, entablillar huesos rotos y hundir a los enfermos en un sueño terapéutico, gracias al redoble de un pequeño tambor.
But he practiced his profession carelessly and declared that the Siccanian priests were fully as capable as he of healing wounds, putting broken bones in splints and submerging the sick into a curative sleep with the sound of a small drum.
Curar heridas... curar enfermedades.
Heal wounds... cure em diseases.
Llega la hora de reparar las cercas. El momento de curar heridas.
Time for mending fences now, time for healing wounds.
Es lo que dijiste sobre curar heridas.
It's what you said about healing wounds.
Preparar especimes y curar heridas son dos cosas diferentes.
Preparing specimens and healing wounds are two different things.
hijo George siendo enviado a casa para curar heridos
Son George being sent home now for healing wound.
Se trata de una planta que produce unas semillas venenosas, pero sin embargo suele curar heridas que ninguna otra logra aliviar.
This bush has poisonous berries, yet its wood often heals wounds that nothing else will.
Obrar hazañas como curar heridas y emitir estallidos de energía defensiva consume una cantidad enorme de fuerza vital.
Performing feats such as healing wounds and issuing defensive power bursts requires a massive output of life-force energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test