Traducción para "cumplimiento de" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
El grupo encargado de velar por el cumplimiento administra el mecanismo relativo al cumplimiento.
The compliance group administers the compliance mechanism.
17. Comité [de aplicación] [de cumplimiento] [de aplicación y cumplimiento]
17. [Implementation] [Compliance] [Implementation and compliance] committee
Manual de Cumplimiento, Comité de Cumplimiento y Oficial de Cumplimiento
CHAPTER VIII Compliance Manual, Compliance Committee and Compliance Officer
g) Se apoya el sistema de cumplimiento y se facilita la supervisión del cumplimiento;
(g) Compliance system is supported and compliance monitoring is facilitated;
El cumplimiento de cada uno de estos acuerdos es necesario en función del cumplimiento de los otros.
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others.
Comité [de aplicación] [de cumplimiento] [de aplicación y cumplimiento]
[Implementation] [Compliance] [Implementation and compliance] committee
SOLUCIÓN DE LAS CUESTIONES DE CUMPLIMIENTO MEDIANTE LA INVESTIGACIÓN POR UNA REUNIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO:
RESOLUTION OF COMPLIANCE QUESTIONS THROUGH ENQUIRY BY COMPLIANCE MEETING:
2. El sistema de cumplimiento establecido en el Protocolo de Kyoto deberá promover “la estimulación del cumplimiento” y facilitar el cumplimiento.
The Kyoto Protocol’s compliance system should encourage “compliance-pull” and facilitate compliance.
Será el único responsable del cumplimiento de las normas.
Will be completely responsible for compliance with camp regulations.
En cumplimiento de las leyes eugenéticas de 2015 todo agnate será conservado en estado vegetativo.
And in compliance with the eugenics laws of 2015 all our agnates are maintained in a persistent vegetative state.
"El General Thomas Gage será despachado con cuatro regimientos para asegurar el cumplimiento de todas estas medidas".
General Thomas Gage is hereby dispatched with four of our regiments to compel compliance with all these measures.
Pero de nuevo, todo era seguro, orgánico... y en cumplimiento de la ley.
But again, everything was safe, organic and in full compliance with the law.
En cuanto los bares, tabernas y salones de baile autorizados en la ciudad cerraron en cumplimiento de la nueva ley, miles de tabernas clandestinas ilegales... speakeasies... abrieron.
As soon as the city's licensed bars, saloons, and nightclubs had closed down in compliance with the new law, thousands of illegal speakeasies had opened up.
Y cuando se pasó la mía en junio de 2002, él ya había formalizado su denuncia ante el Consejo de Inspección, que controla el cumplimiento de la ley de la televisión.
And when mine was, in June, 2002, he had already executed his claim before the Inspection Council that controls compliance with the television law.
Creo que será mejor que configura su fusilamiento en cumplimiento de las leyes internacionales.
I think you'd better set up your squad in compliance with international laws.
Tenemos el poder para obligar a esta raza humana en el cumplimiento de nuestros objetivos.
We have the power to force this human race into compliance with our objectives.
—No son tontos del todo, y los pagos estarán sujetos al cumplimiento de los acuerdos.
‘They’re not completely stupid, and payments would be tied to compliance.’
El director de la Unidad de Cumplimiento Interno palideció levemente.
The director of the Internal Compliance Unit blanched slightly.
Obviamente la confianza mutua no es garantía suficiente para el cumplimiento.
Clearly our mutual trust is an insufficient guarantee of compliance.
—Quiero ver su dosier Tres E, «Cumplimiento de la Normativa».
“I want to see her 3E Compliance dossier.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test