Traducción para "cualquier" a ingles
Cualquier
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Si lo solicitase cualquier delegación, se haría una traducción del todo o de parte de cualquier versión in extenso o cualquier otro documento a cualquiera de los otros idiomas oficiales o a todos ellos en caso de cualquier otro documento.
A translation of the whole or part of any verbatim record or any other document was to be made available in any of the other official languages, or in all of the official languages in case of any other document, upon the request by any delegation.
g) Arrojare dolosamente cualquier líquido o sustancia de ese tipo a cualquier persona, o vertiere de cualquier otra forma un líquido o sustancia de ese tipo sobre cualquier persona,
(g) Unlawfully casts or throws any such fluid or substance at or upon any person, or otherwise applies any such fluid or substance to the person of any person,
o) Delegar cualquiera de sus atribuciones en cualquier entidad competente en cualquiera de los estados.
(o) To delegate any of its powers to any competent body in any state.
f) Colocare cualquier líquido corrosivo o cualquier sustancia destructiva o explosiva en cualquier lugar; o
(f) Puts any corrosive fluid or any destructive or explosive substance in any place; or
Cualquier delegación puede tratar cualquier tema o presentar cualquier proyecto de resolución en cualquier momento en el curso de esta segunda etapa de nuestros trabajos.
Any delegation may address any item or introduce any draft resolution at any time during the course of this second stage of our work.
Esa enfermedad es más devastadora que cualquier ataque terrorista, cualquier conflicto o cualquier arma de destrucción en masa.
AIDS is more devastating than any terrorist attack, any conflict or any weapon of mass destruction.
Es injustificable en cualquier circunstancia y en cualquier cultura.
It is unjustifiable under any circumstances and in any culture.
En cualquier país, en cualquier época, la dictadura es una imposición.
In any country, at any time, dictatorship is an imposition.
Deben incluirse donde les corresponde: en la integración de cualquier política, cualquier estrategia y cualquier decisión.
They be included where they belong: in the mainstream of any policy, any strategy and any decision.
[Eisner] Ve a cualquier instituto, a cualquier universidad cualquier hospital, cualquier corporación cualquier hogar, cualquier casa.
Go to any institution, any university, any hospital, any corporation, any home, any house.
Cualquier travesura, cualquier otra--
Any pranks, any other--
Cualquier placer, cualquier perversión.
Any pleasure, any perversion.
Cualquier posición, cualquier postura.
Any position, any kink.
- Cualquier vacante, cualquier distrito.
- Any opening, any district.
Cualquier arma, cualquier estrategia...
Any weapon, any strategy .
En cualquier momento y a cualquier hora.
At any time, at any hour.
A cualquier hora o en cualquier estación,
At any time or at any season,
Te querría en cualquier cuerpo, en cualquier mundo, con cualquier pasado.
I would love you in any shape, in any world, with any past.
En cualquier día, en cualquier momento…
Any day now -- any hour --
Como cualquier superviviente de cualquier guerra.
Like any survivor of any war.
En cualquier momento. Sí, en cualquier momento.
Any minute, yes, any minute.
adjetivo
Actualmente podemos vislumbrar con optimismo la conclusión de un tratado que prohíba todos los ensayos nucleares, de cualquier naturaleza, en cualquier medio y de cualquier magnitud.
We can now glimpse with optimism the conclusion of a treaty prohibiting all nuclear tests, of whatever nature, in whatever environment and of whatever magnitude.
Nos oponemos a la injerencia en los asuntos internos de otros países, por cualquier medio y con cualquier pretexto.
We oppose interference in other countries' internal affairs by whatever means and under whatever pretext.
Se debía condenar la venta con cualquier propósito y la venta de cualquier parte del cuerpo del niño.
Sale should be condemned for whatever purpose and for whatever part of the body of the child.
Ello comprende estudiar la intimidación por cualquier motivo y en cualquiera de sus manifestaciones.
This involves an approach which includes consideration of bullying for whatever reason and in whatever form.
Cualquiera que sea su opinión sobre la guerra, yo estoy muy lejos de ella; Cualquiera que sea su opinión sobre el amor, yo soy eso, sólo eso, todo eso.”
Whatever you think of war, I am far, far from it; Whatever you think of love, I am that, only that, all
Bajo cualquier forma o modalidad, cualquiera que sea su motivación, el terrorismo es inaceptable.
In whatever guise or shape, whatever may be its motivation, terrorism is unacceptable.
Y cualquier cosa que hagas, cualquier palabra que escupas...
And whatever you do, whatever you spit,
Cualquier cosa estará bien.
Whatever's fine.
Cualquier cosa... cualquier cosa que Pai Mei diga, obedece.
Whatever... Whatever Pai Mei says, obey.
" Cualquiera que sea el dilema, Cualquiera que sea la pregunta ..."
"Whatever the quandary, whatever the question..."
Es cualquier cosa.
It's whatever.
Cualquier comida que queríamos, cualquier bebida que queríamos.
Whatever food we wanted, whatever booze we wanted.
Cualquier entrenamiento que sus hombres tengan, cualquier potencia de fuego,
Whatever training your men have, whatever firepower,
Sea de cualquier clase, cualquier estrato...
Whatever class they're from... Whatever their state is... Be they ignorants...
–O de cualquier otra cosa.
      "Or whatever.
—¡Yo estoy en el tuyo, cualquiera que sea!
            "I'm on yours, whatever it is!"
Cualquiera que fuera el tema.
Whatever the subject was.
Cualquiera que esa meta fuera.
Whatever that goal was.
Cualquiera que sea el motivo.
Whatever the reason.
Cualquier cosa que digas o cualquier cosa que pienses tienes toda la razón.
Whatever you say, whatever you think, is right.
En cualquier caso, ya estaba hecho.
Whatever, it was done;
Cualquier cosa que arda.
Whatever will burn.
adjetivo
Cualquiera que sea nuestra opción, lo importante es ampliar el apoyo político.
Whichever option we chose the important aspect is to spread political support.
Cualquiera que sea el tipo de examen que se realice, debe comenzar por la política de GCO.
Whichever type of review is conducted, it should start with the BCM Policy.
El flete suele fijarse tomando en consideración el peso o las dimensiones, la cantidad mayor en cualquier caso.
Freight is usually charged on weight or measurement, whichever is the greater.
Sin embargo, cualquiera sea la propuesta que prevalezca, hay un posible problema que debe tenerse en cuenta.
22. Whichever of the proposals prevails, however, there is a caveat that must be clear.
Cualquiera que sea la solución elegida, los procedimientos han de ser expeditivos y ha de servirse con ellos el interés superior del niño.
Whichever is chosen, procedures should be expeditious and carried out in the best interests of the child.
Cualquiera sea el caso, el mundo sigue siendo el mismo.
Whichever is the case, the world still remains the same.
Es preciso mejorar esa situación y debe posibilitarse que las mujeres trabajen en cualquier esfera de su elección.
That situation must be improved and women should be allowed to work in whichever fields they chose.
b) Los ensayos especificados en 6.4.15 seguidos por cualquiera de los ensayos que sea más riguroso entre los siguientes:
(b) The tests specified in 6.4.15 followed by whichever of the following is the more limiting:
Cualquiera que sea el caso, pocos administradores de elecciones se incorporan a sus puestos plenamente preparados para la tarea que tienen ante sí.
Whichever the case, few election administrators come to their positions fully prepared for the task at hand.
Cualquiera que sea más grande.
Whichever's bigger.
cualquiera de ambas.
Whichever one fits.
Cualquiera que sea aplicable.
Whichever is applicable.
- Cualquiera que sea?
- Whichever it is?
-Cualquiera que usted quiera!
-Whichever you want!
Cualquiera que agarremos...
Whichever one we pick...
Cualquiera cosa que precisen.
Whichever you need.
- Cualquiera está bien.
- Whichever is fine.
Podrías tener cualquier color en cualquier forma que desees.
You could have whichever colour in whichever shape you like.
De cualquier forma.
Whichever way I can.
Cualquiera que sea el hemisferio…
Whichever hemisphere it is…
En cualquier caso, eran minoría.
Whichever, they were in the minority.
En cualquier caso, atraparon a los chicos.
Whichever, they trapped the kids.
cualquiera de los dos tipos encajaba.
Whichever of the two fit.
En cualquier caso lo han hecho mal.
Whichever it is, they’re in the wrong.
Pero cualquiera que sea la era que se elija: 185;
But whichever you choose: 185;
Cualquier Dios del que se estuviese hablando.
Whichever God was being evoked.
—Por cualquiera que escuche a los esclavos.
Whichever one listens to slaves.”
En cualquier caso, se trataba de algo completamente malsano.
Whichever, it was altogether unwholesome.
En cualquier caso, la plegaria es la respuesta.
Whichever is the case, prayer is the answer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test