Traducción para "corre a través de" a ingles
Corre a través de
Ejemplos de traducción
Un hilo común corre a través de la trama de todas las civilizaciones.
There is a common and fine thread that runs through the fabric of all civilizations.
Uno es el que corre a través de Calla Bryan Sturgis y otro.
The one running through Calla Bryn Sturgis and another.
Y Sofia sueña... Sofia corre a través de la noche.
And Sofia is dreaming . CHAPTER ONE SOFIA IS RUNNING through the night.
—Debido al hilo que corre a través de todas sus acciones —dice Massoni—.
       Massoni says, “It is the thread that runs through all his acts.
Hay un pasado y hay un futuro, y el Tiempo corre a través de ellos como una corriente eléctrica.
There’s a past and there’s a future, and Time runs through it like an electric current.
Todo se trata de vida y muerte, pero el sendero de la vida corre a través de la muerte.
It’s all about life and death, but the path to life runs through death.
—Además de ese pelo colorado, hay otro hilo que corre a través de todos estos incidentes dispersos, uniéndolos entre sí.
Besides this red hair, thee is another unifying thread that runs through these scattered incidents.
Corre a través de mí como el morphling que me dieron en el hospital, embotando el dolor de las últimas semanas.
It runs through me like the morphling they give me in the hospital, dulling the pain of the last weeks.
Corre a través de las espadañas, esquivando los golpes de las ramas, doblándose para que no la alcancen los arbustos espinosos.
She is running through the elephant grass, dodging the slaps of branches, stooping through thickets of thorn.
Y hay docenas de otras cosas menores, sin sentido hasta que se advierte el único hilo que corre a través de todas ellas.
And there are dozens of small things, meaningless until one realizes the single thread that runs through them all.
Sin embargo, la historia de un duelo, que adquirió caracteres legendarios en el ejército, corre a través de la epopeya de las guerras imperiales.
Nevertheless, a story of duelling, which became a legend in the army, runs through the epic of imperial wars.
—Debido al hilo que corre a través de todas sus acciones —dice Massoni—.
       Massoni says, “It is the thread that runs through all his acts.
Hay un pasado y hay un futuro, y el Tiempo corre a través de ellos como una corriente eléctrica.
There’s a past and there’s a future, and Time runs through it like an electric current.
Todo se trata de vida y muerte, pero el sendero de la vida corre a través de la muerte.
It’s all about life and death, but the path to life runs through death.
—Además de ese pelo colorado, hay otro hilo que corre a través de todos estos incidentes dispersos, uniéndolos entre sí.
Besides this red hair, thee is another unifying thread that runs through these scattered incidents.
Corre a través de mí como el morphling que me dieron en el hospital, embotando el dolor de las últimas semanas.
It runs through me like the morphling they give me in the hospital, dulling the pain of the last weeks.
Y hay docenas de otras cosas menores, sin sentido hasta que se advierte el único hilo que corre a través de todas ellas.
And there are dozens of small things, meaningless until one realizes the single thread that runs through them all.
Sin embargo, la historia de un duelo, que adquirió caracteres legendarios en el ejército, corre a través de la epopeya de las guerras imperiales.
Nevertheless, a story of duelling, which became a legend in the army, runs through the epic of imperial wars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test