Traducción para "corporativamente" a ingles
Corporativamente
Ejemplos de traducción
La asociación adquiere la personalidad jurídica en cuanto establece sus estatutos y expresa su voluntad de organizarse corporativamente (artículo 60 del Código Civil).
An association acquires legal personality once it has adopted its by-laws and expressed therein its intention to be organized on a corporate basis (Civil Code, art. 60).
Segundo, se recuperaron espacios de lo público y del Estado, que anteriormente estaban dominados corporativamente por intereses privados.
Second, space was recovered for the State in areas previously dominated corporately by private interests.
Está regida por estatutos propios, incumbiéndole todos los derechos y obligaciones de una institución organizada corporativamente y dotada de personalidad jurídica.
It acts under its own Constitution with all the rights and obligations of a corporate body with a legal personality.
Incluso si usted no corporativamente creer en extraterrestres, si usted piensa la posibilidad de exóticas visitas es infinitamente pequeñas, las consecuencias si sucede son inmensas, y por lo tanto, es prudente tener algo en lugar de tratar
Even if you don't corporately believe in extraterrestrials, if you think the possibility of alien visitation is vanishingly small, the consequences if it does happen are immense, and therefore, it's prudent to have something in place to deal
Y la única razón para analizando estos avistamientos de ovnis no es necesariamente porque el departamento de corporativamente cree en las visitas extraterrestres.
And the whole reason for looking at these UFO sightings is not necessarily because the department corporately believes in extraterrestrial visitation.
al Reino Unido, tanto personal como corporativamente...
both personal and corporate...
Perdóneme Sr. Hyde, pero... hablemos de ello corporativamente en vez de individualmente. Pero en verdad, yo soy su dueño.
Well, forgive me, Mr Hyde, and I mean this in a corporate rather than an individual sense, but in point of fact,
No muchas protestas son corporativamente patrocinadas.
Not a lot of protests are corporate sponsored.
Estás específicamente interesado en Charles Broussard, y aquí se ve que personalmente, corporativamente y con donaciones en especie estaba asegurando la jugada.
You are specifically interested in Charles Broussard, and you can see here that personally, corporately, and with in-kind donations, he was hedging his bets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test