Traducción para "contando de" a ingles
Contando de
Ejemplos de traducción
telling of
Les estoy contando los hechos, les estoy contando los hechos, porque recibo cartas de mi hermano en prisión.
I am telling you of facts, I am telling you of facts, because I receive letters from my brother in prison.
Aprovecho esta ocasión para manifestarle nuestro aprecio y gratitud por sus esfuerzos de paz, que tienen por fin el logro de una paz duradera y una solución justa en la ex Yugoslavia, y para decirle que todavía recuerdo las conversaciones excepcionalmente constructivas que mantuve con Vuestra Excelencia durante mi reciente visita a Nueva York y le aseguro que puede continuar contando con la cooperación y asistencia plena del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia.
I take this opportunity to express our appreciation and gratitude for your peace efforts aimed at achieving lasting peace and a just solution in the former Yugoslavia and to tell you that I still remember the exceptionally constructive talks I had with you during my recent visit to New York. You can continue to count on the full cooperation and assistance of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia.
También tengo el placer de hacerle presente cuánto aprecio su gran dedicación, perseverancia y competencia demostradas en la conducción del proceso de negociación, contando a su lado con una Mesa dinámica y una secretaría eficaz, dirigida por mi amigo el Sr. Arba Diallo.
I am pleased to tell him that I highly value the great commitment, perseverance and competence he showed in conducting the negotiation process, with a dynamic Bureau and an effective secretariat, led by my friend Arba Diallo, at his side.
Le estoy contando lo que me sucedió a mí, pero había otras celdas en la vecindad y desde esas celdas venían muchos gritos.
I am telling you about what I have been exposed to, but there were other cells in the vicinity of where I was kept and I heard a lot of screaming coming out of there.
El Departamento de Información Pública, decidido a lograr el mayor impacto posible en el público, sigue contando la historia de las Naciones Unidas mediante comunicaciones estratégicas sobre la labor y los fines de las Naciones Unidas con medios innovadores y creativos.
76. The Department of Public Information, committed to achieving the greatest public impact, continues to tell the United Nations story by strategically communicating the work and purposes of the United Nations through innovative and creative means.
Durante el proceso de desarme llevado a cabo en Guiglo a finales de julio de 2006, la ONUCI observó que el líder de las milicias Denis Maho decía a los partidarios de las FS-LIMA que habían llegado desde Toulépleu que no podían participar en el proceso por ser "de Liberia, no de Côte d'Ivoire", lo que sugiere que esta unidad sigue contando con liberianos entre sus filas, en contravención del embargo de las Naciones Unidas.
58. During the disarmament process in Guiglo in late July 2006, UNOCI observed militia leader Dennis Maho telling supporters of LIMA FS who had arrived from Toulépleu that they could not disarm as they were "Liberians and not Ivorians", suggesting that this unit retains Liberians in violation of the United Nations embargo.
Gracias a un golpe de suerte o a un milagro, esta chica sobrevivió y está contando su historia porque dispone de la información necesaria para hacerlo.
By a stroke of luck or by a miracle, she survived and is telling her story because she is informed enough to do so.
Se transmita al niño el mensaje de que los profesionales consideran que él no es culpable de los abusos sexuales, que está dando muestras de gran valor y que ha hecho lo que debía contando a alguien lo ocurrido;
- The message to the child is that the professional workers believe that he is not to be blamed for the sexual abuse, that he is very brave and that he did the right thing by telling someone about it
Se sigue contando en el campamento la historia de siete jóvenes que se ocultaban juntos en una habitación de una casa donde familiares y vecinos solían reunirse, los hombres y los jóvenes por un lado y las mujeres y los niños por otro.
Those in the camp are still telling the story of the seven young people who were hiding together in the room of a house where relatives and neighbours had the habit of meeting, the men and young men on one side and the women and children on the other.
Para cumplir nuestras obligaciones morales y éticas con nuestros compañeros de las islas del Pacífico, que ya han sido y serán pronto víctimas de los efectos del cambio climático, seguimos contando nuestra historia tal y como la vivimos, sin que nos inquiete que piensen mal de nosotros o de nuestros motivos, ya que no teníamos ningún otro propósito, ninguno que no fuera compartir la verdad con el resto del mundo.
For true to our sense of moral and ethical obligation to our Pacific islanders, who have already been and will soon be victims of the impacts of climate change, we continued to tell our story as truthfully as we saw it, untroubled by whether people thought foul of us and our motives. For there was no ulterior aim, no aim other than to share the truth with the rest of the world.
Ya están contando de tu valentía.
They're already telling of your bravery.
—¿Y me lo estás contando?
      "And you're telling me this?"
—Me lo está contando a mí.
“You’re telling me.”
—No lo estás contando todo.
You're not telling everything.
¿Qué es lo que no me estás contando?
What is it you’re not telling me?”
—¿Por qué me lo estás contando?
Why are you telling me this?
—¿No te lo estaba contando él a ti?
“He wasn’t telling you?
–No me lo estás contando todo.
“You are not telling me everything.”
—Pero ¿qué me estás contando?
What are you telling me?
Sin embargo, nadie está contando.
However, nobody is counting.
La nueva Libia puede seguir contando con Portugal.
The new Libya can continue to count on Portugal.
** Índice de utilización, contando únicamente las reasignaciones a órganos conexos.
** UF, counting related reassignments only.
Estoy contando billetes de un dólar en mis manos.
I am counting four one-dollar bills in my hands.
Venezuela espera seguir contando con la ONUDI en ese esfuerzo.
It hoped it could count on UNIDO to support that endeavour.
Las Naciones Unidas pueden seguir contando con Alemania.
The United Nations can continue to count on Germany.
Seguimos contando con esta cooperación mutuamente beneficiosa.
We continue to count on this mutually beneficial cooperation.
Ella estaba contando con eso.
She was counting on it.
¿O estaba contando con ella?
Or was he counting on her?
—¿La estamos contando a ella?
“Are we counting her?”
¿Estará contando con eso?
Is that what she’s counting on?
Contando, por ejemplo.
By … say, counting.
“No es que los estes contando
Not that you're counting.
Contando los segundos.
Counting the seconds.
Contando moléculas.
Counting molecules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test