Traducción para "conde de manchester" a ingles
Conde de manchester
Ejemplos de traducción
Caballos para el Conde de Manchester.
Horses for the Earl of Manchester.
- Ahora es del conde de Manchester.
-Now it's the earl of Manchester's.
Todo no irá bien en esta tierra hasta que el Conde de Manchester no sea más que simplemente Mr. Montague.
All will not be well in this land until the Earl of Manchester is but plain Mr Montague.
Durante la Guerra Civil inglesa, Stafford había servido bajo el Conde de Manchester.
During the English Civil War, Stafford had served under the Earl of Manchester.
Robert escribió que la Cámara de los Lores había sentenciado a Lilburne por publicar críticas del conde de Manchester;
Robert wrote that Lilburne had been sentenced by the House of Lords for publishing criticism of the Earl of Manchester;
El débil despliegue por parte del conde de Manchester permitió que el rey eludiera lo que debería haber sido una acción decisiva: su apresamiento.
Weak deployment by the Earl of Manchester allowed the King to evade what should have been a decisive action.
Se decía que uno de los líderes parlamentarios, el conde de Manchester, había muerto, y que sir Thomas Fairfax y el general de los escoceses David Leslie habían sido capturados.
It was reported that one of the Parliamentary leaders, the Earl of Manchester, was slain, and that Sir Thomas Fairfax and the Scots general David Leslie had been captured.
El otro grueso principal del ejército parlamentario era una fuerza de la Eastern Association que comandaba el conde de Manchester, junto con su hasta entonces poco conocido segundo, Oliver Cromwell.
Parliament’s other main army was a force from the Eastern Association under the Earl of Manchester, together with his so far little-known deputy, Oliver Cromwell.
Gideon Jukes, por su parte, recordaba con pesar haber oído que el conde de Manchester, tras la segunda batalla de Newbury, había refunfuñado: «El rey no tiene que preocuparse por la frecuencia con la que combata.
Gideon Jukes, for one, ruefully remembered hearing how the Earl of Manchester had grumbled after the second battle of Newbury, ‘The King need not care how oft he fights.
El conde de Manchester, ese idiota, con sir Thomas Fairfax (es el que se da aires de superioridad en la familia), además de un tal Cromwell, han dado una paliza a un par de caballeros monárquicos del norte… No conozco a este Cromwell.
The Earl of Manchester - that old fool - with Sir Thomas Fairfax (he is the uppity one of the family), plus one Cromwell, have trounced a couple of northern cavaliers .. This Cromwell is unknown to me.
Aunque su actuación en Newbury tampoco había sido estelar ni mucho menos, Oliver Cromwell sin embargo no había dejado de arremeter con furia contra el conde de Manchester por «rezagarse», prácticamente acusándolo de negligencia en el cumplimiento del deber.
Oliver Cromwell, whose own role at Newbury had been less than stellar, had none the less been furiously lambasting the Earl of Manchester for ‘backwardness’, virtually accusing him of dereliction of duty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test