Traducción para "conciencia social" a ingles
Ejemplos de traducción
En una nueva lectura de Adam Smith, más holística, el debate, en gran medida, está inyectando conciencia social en las operaciones del mercado.
In a more holistic re-reading of Adam Smith, an important part of the debate was injecting social conscience into market operations.
Desde 1996, las autoridades aplican medidas de sensibilización para despertar la conciencia social de la población con respecto a los niños con discapacidades.
Since 1996, the authorities were applying awareness creation measures designed to awaken the social conscience of Japanese people where disabled children were concerned.
Para que haya igualdad para todos se necesita conciencia social.
A social conscience was what was needed for everyone to be equal.
Abarca a todas las mujeres y los hombres de bien en el mundo, a toda persona con conciencia social.
It encompasses all men and women of goodwill in the world, every person with a social conscience.
Fue un Rey que tuvo conciencia social y que profesó un amor profundo a su pueblo.
He was a King with a social conscience and a deep love for his people.
Existen estructuras estatales que se movilizan constantemente para recibir e investigar denuncias, supervisar instituciones y promover una conciencia social de rechazo a la tortura.
There are State structures permanently mobilized to receive and investigate complaints, to oversee institutions and to promote a social conscience of repudiation to torture.
La dimensión ética era importante para aplicar la política de desarrollo con conciencia social.
The ethical dimension was important for exercising development policy with a social conscience.
También es necesario que las mujeres de clase media y alta cobren conciencia social con respecto a sus empleadas.
It was also necessary for middle- and upper-class women to develop a social conscience concerning their employees.
Los cambios que dependen de la conciencia social no se articulan automáticamente sobre las transformaciones de la estructura económica y legal, aunque este es un paso determinante.
172. Changes that are contingent on social conscience do not automatically fit into changes that are made in the economic and legal structure, although that is a decisive step.
No obstante, la mayoría de los sistemas religiosos y éticos que están representados en este Salón profesan credos que reconocen o requieren una conciencia social responsable.
Yet most of the systems of religion and ethics that are represented in this Hall today espouse credos which acknowledge or require a responsible social conscience.
No puedes culparlos por tener conciencia social.
You can't blame them for having a social conscience.
Tu marido tenía una conciencia social.
Your husband had a social conscience.
Debo apelar a su conciencia social.
I must appeal to your social conscience.
Y ellos apreciarán mi conciencia social.
They'll appreciate my social conscience.
Reggie, nuestra nueva conciencia social.
This is Reggie, our new social conscience on Sheridan Square.
Solía tener una conciencia social.
I used to have a social conscience.
Saludo, señor conciencia social.
Greetings, Mr. Social conscience.
Bueno, es importante tener conciencia social.
Well, it's important to have a social conscience.
¿Un conservador con conciencia social, tal vez?
Tory with a social conscience perhaps?
Les gusta su conciencia social… –¡Y una mierda!
They like his social conscience—” “My ass!”
Usted no tiene conciencia social, ningún altruismo.
You have no social conscience, no altruism.
A la gente no le queda ni una partícula de conciencia social.
There's not a speck of social conscience left in people.
¿Ha demostrado señales de conciencia social?
Has he ever shown any sign of social conscience?
quiere aparecer como un conservacionista dotado de una marcada conciencia social.
He portrays himself as a preservationist with a social conscience.
Se distinguen por su conciencia social y eso no va a cambiar ahora aquí.
They have a social conscience and it will not change over here.
carecía por completo de lo que hoy se llama una «conciencia social».
he totally lacked what was now called a “social conscience.”
- Aumentar la conciencia social acerca de las causas fundamentales y los efectos de la discriminación;
Raise social awareness of the root causes and effects of discrimination
- Difundir ideas y fomentar la conciencia social por todos los métodos;
Disseminating ideas and raising social awareness by all methods;
Gracias a estas campañas, hay más conciencia social y se denuncia más este tipo de delito.
As a consequence, social awareness and the number of reported crimes of this kind are on the increase.
Actividades de importancia crítica: crear mayor conciencia social de la importancia de esos programas
Critical activities: heightening social awareness of the importance of these programmes
La alfabetización es muy escasa lo cual produce un bajo nivel de conciencia social.
Literacy is very limited resulting in a low level of social awareness.
El bajo nivel de conciencia social acerca del papel y la condición de la mujer.
The low social awareness of women's role and status.
La conciencia social en esta esfera está aumentando a la par que el número de casos notificados.
Social awareness in this area is growing as well as the number of the reported cases.
Igualmente preocupantes son las consecuencias de esa vulnerabilidad laboral de las mujeres en el aspecto de conciencia social.
Of equal concern is the impact of women's employment vulnerability on social awareness.
Ha aumentado la conciencia social sobre la igualdad de género.
139. Social awareness of gender equality has been enhanced.
Despertar la conciencia social y mejorar las estadísticas sobre la discapacidad también son actividades prioritarias.
Raising social awareness and improving disability statistics also remained high priorities.
Sabes, creo que el espejo puede estar interesado en saber un club de la conciencia social está dirigido por un dictador.
You know, I think the Mirror might be interested to know a social awareness club is run by a dictator.
La conciencia social es súper importante para mí.
Social awareness is super-important to me.
Así es, pero acorde a Maria, ella también es responsable por la recién descubierta conciencia social de London.
It does, but according to Maria, she's also responsible for London's newfound social awareness.
Sabes, creo que el espejo puede estar interesado en saber que un club de la conciencia social discrimina.
You know, I think the Mirror might be interested to know that a social awareness club discriminates.
Incluso me dieron bola director para comenzar un club de la conciencia social en la escuela.
I even got principal ball to start a social awareness club at school.
Nos destacamos en tres cosas aquí, la ciencia, la conciencia social y ...
We excel at three things here, science, social awareness and...
Es la primera reunión del club de la conciencia social.
It's the first meeting of the social awareness club.
La Srta. Lan tiene una gran conciencia social.
Mrs. Lan has a high level of social awareness.
Mamá está haciendo todo con conciencia social y haciendo incursiones en la educación.
'Mam's getting all socially aware 'and making inroads into education...'
Que te parece la gente realmente se preocupan por su club tonto conciencia social, especialmente uno comenzó con un poser.
That you think people would actually care about your dumb social awareness club, especially one started by a poser.
La conciencia social y nuestro deseo de “pertenecer”
Social awareness and our desire to “belong”
«… una conciencia social plena y puesta a prueba es también, en última instancia, una conciencia moral desarrollada…».
full and tested social awareness is also, finally, a realized moral awareness
Lo recibió con un breve discurso sobre «conciencia social» y volvió a salir al cabo de un minuto.
He got a short speech about “social awareness” and was out again a minute later.
La conciencia social requiere, a fin de cuentas, de una sensación de identidad que nos permita distinguirnos de los demás.
Social awareness requires we have a sense of self, distinguishing us from others.
—Ya, pero verás, mi querido señor František, Pravalnvest es una multinacional con un alto nivel de implicación y conciencia social.
Yes, but you see, Mr. František, PravaInvest is a very concerned, socially aware multinational.
¿Que estás enamorado de tu cuenta bancaria, y tu apacible casita, y has puesto a dormir tu conciencia social?
That you are in love with your bank account, and your sweet little house, and you have put your social awareness to sleep?
La aptitud básica de la conciencia social es la empatía: percibir lo que piensan y sienten los demás sin que nos lo digan con palabras.
The core skill in social awareness is empathy – sensing what others are thinking and feeling, without them telling us in words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test