Traducción para "común con la" a ingles
Común con la
  • common with the
  • common with
Ejemplos de traducción
common with the
Compartimos una moneda común, un banco central común y, naturalmente, un futuro común.
We share a common currency, a common central bank and, of course, a common future.
Sois parte de nuestra historia común, de nuestra cultura común y de nuestro futuro común.
You are part of a common history, a common culture and a common future.
Es nuestro cometido común y nuestro objetivo común.
It is our common task and our common goal.
Tengan un objetivo común, una reunión común.
Let your aim be common, your assembly common,
Los males comunes del siglo XXI requerirán un enfoque común, un compromiso común.
The common evils of the twenty-first century will require a common approach, a common commitment.
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
The United Nations is our common house, common cause and common future.
Seguiremos buscando valores comunes, intereses comunes y empresas comunes.
We will continue to look for common values, common interests and common endeavours.
El MANUD es un marco común que parte de una visión también común y que se basa en una evaluación común de los países.
UNDAF is a common framework with a common vision and is based on a common country assessment.
Tenemos un programa común y una responsabilidad común.
We have a common agenda and common responsibility.
Nunca pensé que tendría algo en común con la peor parte de alguien.
Never thought I'd have something in common with the worst part of someone.
Este simbolismo tenía más en común con la artesanía de Benin a casi 1.500 km de distancia que a las tradiciones escritas de Tombuctú hacia el norte.
This symbolism has more in common with the craftsmanship of Benin nearly 900 miles away, than to the writing traditions of Timbuktu to the north.
Esta materia de la que hablo, no tiene nada en común con la llamada, materia primaria de los filósofos, que tan bien han despojado de formas y cualidades al punto de que nada ha quedado de ella, sino una vaga abstracción conceptual,
This material I talk of has nothing in common with the so-called primary material of philosophers which they have so well despoiled of forms and qualities to the point that nothing has remained of it, but a vague conceptual abstraction,
Hubo un tiempo cuando la gente del sur de California no tenía nada en común con la gente en Maine y la gente en la Florida no tenían casi nada en común con la gente en el noroeste Pacífico, y fueron las películas que llegaron a lo largo
There was a time when people in Southern California didn't have much in common with the people in Maine and the people in Florida had virtually nothing in common with the people in the Pacific Northwest, and it's movies that came along
Los actores tienen mucho en común con la gente especial.
Well, actors have a lot in common with the mentally ill.
Es un truco muy común. —¿Común?
It is a common ruse.” “Common?”
No tenemos nada en común. —¿Nada en común?
We have nothing in common." "Nothing in common?
Un pasado común, unos intereses comunes.
Common background, common interests.
—El bárbaro estaba en la prisión común con los delincuentes comunes.
The barbarian was in the common prison with common people.
È una situazione comune, una tentazione comune.
That’s a common situation and a common strain.
¿Por sentido común… o por un chivatazo? —¡Por sentido común!
Common sense—or a tip-off?’ ‘Common sense!’
No necesitaba creencias comunes, identidades comunes.
It didn’t need a common belief, or a common identity.
Cada propósito en común, cada meta en común, cada carácter cultural en común.
Every common purpose, every common goal, every common cultural ethos.
Tenían mucho más en común que sus recuerdos de un amigo común.
They had much more in common than their memories of a common friend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test