Traducción para "cerca del" a ingles
Ejemplos de traducción
El día fue observado en El Khader, cerca de Efrat, en Al Bireh, cerca de Psagot, en Beit Haggai, al sur de Hebrón, en Iskaka, cerca de Ariel, en Kfar Diek, cerca de Naplusa, y en Al Lavad, cerca de Tulkarm.
The Day of Tree Planting was observed in El Khader, near Efrat, Al Bireh, near Psagot, in Beit Haggai, south of Hebron, in Iskaka, near Ariel, in Kfar Diek, near Nablus, and in Al Lavad, near Tulkarm.
Está situado cerca del Ecuador.
It is situated near the equator.
Cerca de la Puerta de Fátima
Near Fatima gate
El fuego de las FDI ha alcanzado tres posiciones de la FPNUL (la posición 1-21, cerca de Marwahin, la 6-44 cerca de At Tiri, y la 8-33, cerca de Hula).
15. Three UNIFIL positions (1-21 near Marwahin, 6-44 near At Tiri and 8-33 near Hula) have been hit by IDF fire.
Kagomba (cerca de Uvira)
Kagomba (near Uvira)
Y está muy cerca del final.
and it is getting very near to the end.
Cómo Ícaro que voló demasiado cerca del Sol.
Like Icarus who flew too near to the sun.
La tierra sagrada está cerca del lugar del accidente.
The sacred land is near to the scene of the accident
Es un hotel cerca del aeropuerto.
It's a hotel near to the airport.
Estaba cerca del fin.
He was near to the end.
Han estado cerca del crimen perfecto.
They're very near to being perfect crimes.
Yogi y Toyo posicionan el marco cerca del viejo nido.
Yogi and Toyo position the frame near to the old nest.
Su cuarto está justo aquí, cerca del de Adele.
And your room is just along here near to Adele.
Mamá vive en Roma, para estar cerca del Santo Padre.
Mummy lives in Rome, to be near to the Holy Father.
De acuerdo. ¿Ves la ventana que está cerca del radiador?
Okay. See the window near to the radiator?
Una estaba cerca de Hispalis, otra cerca de Fidentia, dos cerca de Ucubi, y tres cerca de Nueva Cartago.
One was near Hispalis, one near Fidentia, two near Ucubi, and three near New Carthage.
Cerca de Palstrey Manor, donde ellos se alojan. –¡Cerca de Palstrey! ¿Cómo de cerca?
"Near Palstrey Manor, where they are staying now." "Near Palstrey! How near?"
Nuestro escondite está cerca… muy cerca. —¡Vaya!
‘Our hiding place is near. Very near.’
estaban tan cerca, tan cerca de la solución.
They were near, so near to the solution.
Tenía que estar cerca de mí. No, no cerca.
Well, I just had to have him near me. No, not near me.
Cerca de Dickson-Rand, que está cerca de Troy.
Near Dickson-Rand, which is near Troy.
Cerca y lejos, lejos y cerca —murmuró—.
"Near and far, far and near," he murmured.
Una cerca de San Francisco y la otra cerca de Los Ángeles.
“One near San Francisco, and one near L.A.”
—No, no, es muy cerca.
“No, no, very near.”
Seguimos este proceso muy de cerca.
We are following this process closely.
Cerca del agotamiento.
Close to exhaustion.
- ¿Cerca del hueso?
- Close to the bone?
- Cerca del páncreas.
- Close to the pancreas.
Cerca del suelo.
Close to the ground.
Cerca del corazón.
close to my heart.
¿Cerca del banderín?
Close to the pin?
Muy cerca, muy cerca
Quite close, quite close.
Estaba cerca, muy cerca.
He was close, so close.
Está cerca, muy cerca.
He is close, so close.
Pero ya estaban cerca, muy cerca.
They were close, very close.
Habían estado cerca, muy cerca.
That had been close, very close.
Estaban ya cerca, muy cerca.
They were close now, very close.
- Cerca del inodoro.
- Near the shitter.
Cerca del caserío.
Near the village.
- Cerca del hospital.
- Near the hospital.
Cerca del Congreso.
Near the Assembly?
¿Cerca del castillo?
Near the castle?
Cerca del desierto.
Near the desert.
Cerca del coche.
Near the car
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test