Ejemplos de traducción
Cayendo de distancia más grande... exhibe efecto de explosión solar.
Falling from greater distance... exhibit sunburst effect.
Allí estaba, atravesando la puerta, Lágrimas cayendo de sus uñas.
There she is, going through the door, teardrops falling from her fingernails.
Cosas cayendo de todas partes como un deslizamiento de tierra.
♪ Things falling from every side like a landslide
Siempre fuiste bueno cayendo de grandes alturas.
But then, you were always very good at falling from a great height.
Las palabras se sintieron como espinas cayendo de su lengua.
The words felt like thorns falling from her tongue.
La inflación, del 0,8%, es la más baja de la Unión Europea, y los tipos de interés han seguido cayendo.
Inflation, at 0.8 per cent, was the lowest in the European Union and interest rates had continued to fall.
Durante el forcejeo rodaron ambos por el suelo, cayendo el autor sobre la víctima y clavándole la navaja accidentalmente.
During the fight both of them tripped, the author falling on the victim and stabbing him with the knife by accident.
Aún se reconocen algunas prácticas consuetudinarias, como las que se siguen en los casos de adulterio, mientras que otras están cayendo en desuso.
Some customary practices -- such as those pertaining to the handling of cases of adultery -- were still recognized while others were falling into disuse.
Las víctimas de las balas israelíes continúan cayendo en estos momentos en que estamos reunidos en este período extraordinario de sesiones de emergencia.
The victims of Israeli bullets continue to fall as we meet at this emergency special session.
Las ineficientes organizaciones paraestatales están cayendo en manos privadas a través de un programa de privatizaciones.
Inefficient parastatal organizations are falling into private ownership through a privatization programme.
Se prevé que las lluvias monzónicas seguirán cayendo las próximas semanas.
Monsoon rains are expected to continue to fall for several weeks to come.
En el Yemen, la producción de petróleo está cayendo como consecuencia de las huelgas y los bombardeos a los oleoductos.
In Yemen, oil production is falling due to strikes and pipeline bombing.
Siguieron cayendo a lo largo de mayo y junio experimentando el mayor descenso mensual desde septiembre de 2002.
They continued falling throughout May and June, experiencing their greatest monthly decline since September 2002.
Después lo resolvía: seguía cayendo, cayendo y se acostumbraba, llegaba a comer cayendo, a dormir cayendo, a vivir cayendo, hasta morir.
Later she figured it out: he kept falling, falling and got used to it, eventually learning how to eat falling, sleep falling, live falling, until he died.
Lo imaginé cayendo, cayendo… cayendo para siempre con la estaca en el pecho.
In my mind’s eye, I saw him falling, falling… falling forever with the stake in his chest.
Ahora puede reír… Yo comía cayendo, dormía cayendo, vivía cayendo.
Now she can laugh . . . I used to eat falling, sleep falling, live falling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test