Traducción para "cambios en los cambios" a ingles
Cambios en los cambios
Ejemplos de traducción
changes in the changes
Para otros países no hubo cambios o el cambio fue mínimo, entre ellos, Burkina Faso, Kenya y Malí.
No change or minimal change has been reported from some countries, including Burkina Faso, Kenya and Mali.
No obstante, necesitan un cambio -- quizás un cambio radical -- para poder superar los retos venideros.
But it needs change -- perhaps radical change -- if it is to meet the challenges to come.
Depende de la exposición al cambio (amplitud del cambio y efectos) y la sensibilidad y capacidad de adaptación (resiliencia)
It depends on the exposure to change (extent of change and impacts) and the sensitivity and capacity to adapt (resilience)
i) El ejercicio en que se introduzca el cambio, si el cambio afecta únicamente a ese ejercicio; o
(i) The period of change if the change affects that period only; or
Mantenimiento y cambio de empleo; cambio de profesión (programas de incentivos y motivación);
- Maintaining and change of employment; change of profession (stimulating and motivational programmes),
7. El UNICEF también debía aprovechar el cambio para gestionar cambios en su labor.
7. UNICEF must also use change to manage change in its work.
El UNICEF también debía aprovechar el cambio para gestionar cambios en su labor.
143. UNICEF must also use change to manage change in its work.
144. Cambio cultural: El cambio cultural era el resultado final del proceso iniciado con el PCRO.
144. Cultural Change: The cultural change was the ultimate outcome of the process initiated under Organizational Renewal Programme.
Cambia de aspecto, cambia de sexo, cambia de raza.
Change your look, change your sex, change your race.
Esto no cambia nada. —¡Lo cambia todo!
This changes nothing.” “It changes everything!”
No cambió nada, pero cambió todo.
Nothing changed, while everything changed.
—«No cambies nunca, no cambies nunca, no cambies nunca…» —cantaba al son de la radio en falsete.
‘You never change, you never change, you never change …’ He sang in falsetto, with the radio.
Cambia el cuento, cambia el mundo.
Change the story, change the world.
Cambia las cerraduras, cambia el teléfono.
Change the locks, change the phone.
Cambia de imagen, cambia de imagen;
Change the image, change the image;
Cambia la cultura, cambia el mundo.
Change the culture, change your world.
Si te cambias a ti, cambias el mundo, ¿no?
Change yourself, you change the world?
Consideramos que la primavera árabe puede ser una oportunidad para institucionalizar un cambio positivo, un cambio necesario para lograr un futuro sólido, seguro y próspero.
We believe that the Arab Spring can be an opportunity to institutionalize positive change -- change that is necessary for a strong, secure and prosperous future.
Al mismo tiempo, en un estudio reciente se señala que los arrecifes coralinos soportan una presión sin precedentes en todo el mundo a consecuencia del cambio climático, los cambios en la calidad del agua a resultas de las escorrentías terrestres y la sobrexplotación.
At the same time, a recent study notes that coral reefs are under unprecedented pressure worldwide because of climate change, changes in water quality from terrestrial runoff and overexploitation.
En él se examinan las cuestiones críticas que afectan a todas las familias: los cambios demográficos, los cambios en la estructura de la familia, diversas cuestiones relativas a la migración, la pandemia del VIH/SIDA y la mundialización;
The study examines critical issues affecting all families: demographic changes; changes in family structure; issues related to migration; the HIV/AIDS pandemic; and globalization;
Había emprendido su rebelión con el objetivo de realizar profundos cambios sociales… unos cambios que la mayoría de los ciudadanos sabían necesarios.
He had launched his rebellion for grand societal changes . changes that most citizens knew were necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test