Traducción para "cable metálico" a ingles
Cable metálico
Ejemplos de traducción
Por eso, con su permiso, Sr. Mendieta, quisiera llevar a cabo su operación usando un cable metálico de plata como sutura médica.
That's why, with your permission, Mr. Mendieta, I would like to perform your operation using a metallic wire, like silver, as a medical suture.
Este cable metálico de aquí, ¿lo reconoces?
This metallic wiring right her e- you recognize that?
Corte de un cable metálico que accionaría... el mecanismo del bautismo.
Cut of a metal wire that would trigger ... the mechanism of the baptism.
¿Qué coño es eso? parece algún tipo de cable metálico que se ha fundido dentro del vestido.
What the hell is that? Hmm. Looks like some kind of metallic wiring
En lugar de la barandilla rígida que ahora asía, en el puente solo había cables metálicos.
Instead of the stiff railings she now held, there were only metal wires.
Tal vez empleen la telepatía, o el eco de ciertas vibraciones sobre el suelo del anillo, o impulsos eléctricos transmitidos por medio de cables metálicos.
Telepathy, perhaps, or resonant vibrations in the ring floor, or electrical impulses in metal wires.
El castigado brazo amarillo desciende grácilmente a través del aire y suelta el cable metálico, que aterriza en los pálidos dedos extendidos de Mikiko.
The battle-scarred yellow arm gracefully descends through the open air and drops the metal wire. It flutters down to land in Mikiko’s pale, outstretched fingers.
Poderosas máquinas semejantes a monstruos prehistóricos trepan torpemente por los escalones de una escalinata gigantesca cavada en la ladera de la montaña […] Un río aparece donde antes no había nada, un río de cien kilómetros de longitud […] Un pantano se transforma de pronto en un vasto lago […] En la estepa, donde antes sólo crecían el espolín y la alfalfa, la brisa mece miles de hectáreas de trigo […] Los aviones vuelan sobre la taiga siberiana, donde en pequeñas cabañas vive gente de ojos rasgados que viste extraños ropajes confeccionados con pieles de animales […] en la región de los calmucos, en medio de la estepa desnuda, surgen edificios de acero y hormigón al lado de las tiendas de fieltro de los nómadas […] Mástiles de acero se levantan por todo el país: cada mástil tiene cuatro piernas y muchos brazos, y cada brazo sujeta cables metálicos […] A través de esos cables circula una corriente, circula la fuerza y la energía de los ríos y cascadas, de las ciénagas de turba y los depósitos de carbón.
Fierce machines resembling prehistoric monsters clamber clumsily up the steps of a gigantic ladder hewed out of the mountain … A river appears where none existed before, a river one hundred kilometers long … A swamp is suddenly transformed into a broad lake … On the steppe, where formerly only feather grass and redtop grew, thousands of acres of wheat wave in the breeze … Airplanes fly above the Siberian taiga, where in little cabins live people with squinting eyes clad in strange dress made of animal skins … In the Kalmik region, in the middle of the naked steppe, grow buildings of steel and concrete alongside the felt tents of the nomads … Steel masts rise over the whole country: each mast has four legs and many arms, and each arm grasps metal wires … Through these wires runs a current, runs the power and the might of rivers and waterfalls, of peat swamps and coal beds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test