Traducción para "cabezas de serie" a ingles
Cabezas de serie
Ejemplos de traducción
Como segunda cabeza de serie, Henry Némesis estaba seguro de que me ganaría.
As the second seed, Henry the Nemesis was confident he would defeat me.
Y Hal busca ser el tercer o cuarto cabeza de serie en los singles de hasta dieciocho años;
And Hal is looking at getting a Third or maybe Fourth Seed in 18’s Singles;
Era la quinta cabeza de serie, como en una especie de tenis con palabras, y me sentía confiada, demasiado, la verdad.
I was the fifth seed, ranked like tennis with words, and feeling confident—too confident, really.
Era la quinta cabeza de serie de veintiún jugadores, y al verme tan bien clasificada después del campeonato anterior, me entró una estúpida satisfacción.
I was the fifth seed in a field of twenty-one, so I was stupidly pleased with myself to still be seeded so high after the previous tournament.
Y durante los dos primeros días del Open, ese partido solía constar de un cabeza de serie destrozando sin piedad a un clasificado normal.
During the Open’s first couple of days this match usually featured a top-seed mercilessly decapitating a qualifier.
Abrupta y completa abstinencia mientras trato de mantenerme como cabeza de serie en el WhataBurger y acaso me ofrezcan ir con Wayne al Fundraiser.
Of abrupt and total withdrawal while I try to justify my seed at the WhataBurger and maybe get offered up to Wayne at the Fundraiser.
En el primer partido del día iban a enfrentarse Thomas Craig, el segundo cabeza de serie, contra Duane Richwood, la mayor sorpresa del torneo.
First match of the day featured the number-two seed, Thomas Craig, vs. the tournament’s biggest surprise, Duane Richwood.
Y Reat, durante un buen rato —como suele hacer un cabeza de serie en la primera ronda—, se dedica básicamente a limpiarse las uñas ante un Eric Clipperton desconocido y sin antecedentes.
for a high seed in the first round — basically cleaning under his nails with this unseeded unknown Eric Clipperton.
En los periódicos dicen que no. Thomas Craig, el segundo cabeza de serie y principal representante de la estrategia del servicio y volea del juego, estaba en el mejor momento de su carrera como tenista. —Sí —contestó Myron—.
Thomas Craig, the second seed and the game’s premier serve-and-volley player, was currently playing his career-best tennis. “Yes,” Myron said.
—Es una vergüenza pedirle esto a un cabeza de serie, pero, a la vuelta, ¿podrías pasarte por una de esas tiendas que abren las veinticuatro horas y comprarme leche? Si hay, trae Takanashi desnatada.
“I hate to ask a top-seeded pro to do something like this, but on the way home can you stop by a convenience store for a carton of milk? Takanashi low-fat if they’ve got it.” “No problem,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test