Traducción para "caída de" a ingles
Ejemplos de traducción
- ¿Caída de dónde?
- Fall from what?
Una caída de mucha altura.
Fall from high.
¿Has caído de algún árbol?
Did you fall from a tree?
¡Una vergonzosa caída de la gloria!
A shameful fall from glory!
Caída de escombros del edificio.
Debris falling from the building.
Ismail se ha caído de un árbol.
Ismail fall from a tree.
La caída de la gracia.
The fall from grace.
Caída de joder a la vista.
Fall from fucking sight.
- Caída de 15 m.
50-foot fall from a cliff.
Qué caída de la gracia.
What a fall from grace.
Una caída de la tercera planta hiere tanto como una caída de la centésima planta.
A fall from the third floor hurts as much as a fall from the hundredth.
La Caída fue una caída de la inocencia al conocimiento.
The Fall was a fall from innocence to knowledge.
La caída de Alexandra por el acantilado.
Alexandra's fall from the cliff.
El recuerdo de una caída de caballo.
A souvenir of a fall from a horse.
La caída de su fama fue estrepitosa.
His fall from fame was complete.
Su padre se había caído de un tejado horas antes.
A fall from a roof earlier that day.
Caídas de objetos
Falling objects
Caídas accidentales
Accidental falls
Caída de personas
Falls of persons
Caída vertical
Vertical Fall
Caídas y caída de objetos
Causes Falls and falling objects
La caída de Srebrenica
The fall of Srebrenica
Caída de la Comunidad.
Fall of the commonwealth.
"La Caída de Lucifer".
"The Fall of Lucifer".
La caída de meteoritos.
The fall of meteors.
- La caída de París.
- The fall of Paris:
Caída de Vicksburg.
Fall of Vicksburg.
"La caída de..."
"The fall of..."
-La Caída de Roma.
- The Fall of Rome.
Caídas de cualquier tipo?
Falls of any kind?
LA CAÍDA DE OTRAR
THE FALL OF OTRAR
La Caída de Ícaro.
The Fall Of Icarus.
Auge y caída, auge y caída, auge y caída, y entre el auge y la caída el peligroso intervalo silencioso, cuando ella toma la decisión de continuar.
Rise and fall, rise and fall, rise and fall, between the fall and rise the perilous silent gap, the decision she makes to go on.
¡Esa caída no ha sido nada!
That fall was nothing!
Y esto es la caída.
And now it’s the fall.
¿Y eso de la caída? ¿Sí o no?
And the falling thing? Yes or no?
La caída no sería nada.
To fall would be nothing!
6.5.6.9.4 Altura de caída
6.5.6.9.4 Drop height
6.6.5.3.4.4 Altura de caída
6.6.5.3.4.4 Drop height
d) La caída del desempleo;
(d) The drop in unemployment;
6.8.5.3.5 Ensayo de caída
6.8.5.3.5 Drop test
Caída adicional 6.3.5.3.6.3
Additional drop 6.3.5.3.6.3
Ensayos de caída e impacto.
Drop tests and impact tests;
6.6.5.3.4 Prueba de caída
6.6.5.3.4 Drop test
Caída 6.3.5.3
Drop 6.3.5.3
—No… Se me ha caído… Se me ha caído
“No… I dropped it… I dropped it…”
—gritó él a la resplandeciente luz roja de aviso—. ¡Caída, caída, caída!
he screamed at the flashing red warning lights. "Drop, drop, drop!"
¿Se te ha caído algo?
You dropped something?
—Se le ha caído algo.
He dropped something….
No es que se le haya caído.
She didn’t drop it.
—Fue una caída en vertical.
It was a sheer drop.
La caída fue muy dura.
That was a long drop.
—Se le ha caído esto —dijo.
“You dropped this,”
La caída era mareante.
The drop was dizzying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test