Traducción para "benditos sean" a ingles
Ejemplos de traducción
Quienes pertenecen a la religión de Abraham compartirán este bendito acontecimiento.
Believers in the religion of Abraham will share in this blessed event.
Bendita sea la delegación rusa,
God bless the Russian delegation.
Benditas sean nuestras nobles actividades, que nos trajeron a este glorioso presente, queridos compatriotas.
Let our noble activities, which brought us to these glorious days, be blessed, dear compatriots!
También queremos expresarles nuestro agradecimiento por dejarnos participar en este evento bendito y sagrado.
We would also like to express to them the appreciation of a grateful people for allowing us to share in this sacred and blessed event.
La celebrada transformación en Sudáfrica ha sido una bendita excepción.
The acclaimed transformation in South Africa has been a blessed exception.
La verdad sobre el genocidio, perpetrado conscientemente por el régimen de Stalin contra la bendita tierra ucrania, ha tratado de abrirse camino durante decenios.
The truth about the genocide, intentionally perpetrated by Stalin's regime upon the blessed Ukrainian land, has been seeking to find its way out for decades.
Y sobre la base de las escrituras, creemos que benditos son los traicionados cuando dos pueblos están en guerra.
And scripturally, we believe that blessed are those who are betrayed when two people are at war.
No hay duda de que todos los sectores de la sociedad de Omán están escuchando lo que estoy diciendo desde este lugar bendito.
There is no doubt that all sectors of Omani society are listening to what I am saying from this blessed place.
Tenemos la belleza de un país de 108.000 km2, con 23 culturas y 23 pueblos que compartimos esa tierra bendita que nos dio Dios.
We have a beautiful 108,000-square-kilometre country with 23 cultures and 23 peoples sharing the blessed land that God gave us.
Habiendo experimentado los horrores de la colonización, los africanos comprenden la frustración y los sufrimientos cotidianos de los que viven en una tierra bendita por los dioses pero codiciada por los hombres.
Having experienced the horrors of colonization, Africans understood the daily frustration and suffering of those who lived in a land that was blessed by the gods but coveted by men.
Benditos sean los EE.UU una nación renacida.
Blessed be America... A nation reborn.
¡Benditas sean las ocho Bienaventuranzas!
Blessed be eight followers.
Benditos sean los EE.UU--
Blessed be America...
Benditos sean los pacificadores.
Blessed be the peacemaker.
Benditas sean nuestras almas mortales.
Blessed be all our mortal souls.
Benditos sean tú y tu casa, Isaí.
Blessings be upon you, Jesse.
Benditos sean los niños.
Blessed be the children.
Ha venido usted… Oh, bendito sea, bendito sea, bendito sea.
“You’ve come. Oh bless you, bless you, bless you.”
Ah, bendita, bendita invisibilidad.
Ah, blessed, blessed invisibility.
Bendito Ilmater, bendito Ilmater, bendito Ilmater… —gimoteaba Pelenza.
Blessed Ilmater, blessed Ilmater, blessed Ilmater,” Pelenza whimpered.
¡Bendito lunático… bendito genio!
You blessed lunatic…you blessed genius!
—Él ya está bendito.
He is already blessed.
Bendito sea el reverendo Greene y bendita sea esta nave, ¿no cree?
Blessed is the Reverend Greene and blessed is this ship, wouldn’t you agree?”
El lunático es un bendito;
The lunatic is blessed;
Bendita sea la luz.
Blessed be the light.
Mucha gente respetable lo es, benditos sean.
So many worthy people are, my dear, bless them. How do you do?
Benditos sean, para ellos todo esto es una aventura emocionante.
Bless them, find the whole thing an exciting adventure.
Definitivamente, algunos no tiran nada. Benditos sean.
We definitely have some pack rats, God bless them.
- Si. - Bueno. Benditos sean.
Oh, well... bless them.
Benditas sean las gallinas.
Bless them chickens!
Entonces, sabes, Jessica y Simon, benditos sean, pensaron...
So, you know, Jessica and Simon, bless them, just thought...
Es algo cursi, pero siguen enamorados tras 42 años, benditos sean.
It's a little hokey, but they're still in love after 42 years, God bless them.
Estos dos no pueden ni hervir un huevo, benditos sean.
These two cannot boil an egg, bless them!
Los niños, benditos sean, comen mucho, y no me lo puedo permitir.
The boys, God bless them... They're big eaters, but, I can't afford it.
Las mujeres no sólo pueden ser amantes esposas y abnegadas madres, sino también eficientes asesinas. ¡Benditas sean!
Females make not only loving wives and devoted mothers, but very efficient killers, bless them.
Los ingleses, benditos sean, dijeron basta.
The English, bless them, drew the line at that.
¡Había también cuarenta inválidos de guerra, benditos sean!
There were forty war invalids too, God bless them!
Imagínate sus caritas cuando levanten sus pequeñas almohadas, benditos sean.
Imagine their little faces when they lift up their little pillows, bless them.
Las bibliotecarias, benditas sean, son la sal de la tierra, pero, ya sabes, no piensan;
Librarians, bless them, are the salt of the earth but, you know, they don’t think—in the way I mean.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test