Traducción para "bastante lento" a ingles
Ejemplos de traducción
La Convención de la ASEAN sobre la lucha contra el terrorismo se aprobó en 2007, pero su ratificación es bastante lenta.
The ASEAN Convention on Counter-Terrorism was adopted in 2007, but the rate of ratification is quite slow.
El progreso hacia el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM ha sido bastante lento, pero se observan ciertas tendencias alentadoras en la libre circulación de trabajo, capital, bienes y servicios en la región.
Progress towards the CARICOM Single Market and Economy has been quite slow but some encouraging trends are seen in the free movement of labour, capital, and goods and services in the region.
La experiencia muestra que los procesos multilaterales y regionales pueden ser bastante lentos.
Experience shows that multilateral and regional processes can be quite slow.
En algunos de ellos el progreso ha sido bastante lento debido a la diversidad de factores a que deben atender los gobiernos nacionales y la comunidad internacional.
Progress has been quite slow in some of them due to a wide range of factors that need to be addressed both by national Governments and the international community.
8. Tras examinar la información adicional que ha recibido, la Comisión Consultiva observa que en la MINUEE son bastante lentos los procesos de paso a pérdidas y ganancias y eliminación del equipo de tecnología de la información.
8. The Advisory Committee notes from the additional information provided to it that the write-off and disposal processes for information technology equipment are quite slow at UNMEE.
Tras examinar la información adicional que ha recibido, la Comisión Consultiva observa que en la MINUEE son bastante lentos los procesos de amortización y eliminación del equipo de tecnología de la información.
51. The Advisory Committee notes from the additional information provided to it that the write-off and disposal processes for information technology equipment are quite slow at UNMEE.
Sin embargo, en nuestra opinión, los trabajos realizados hasta la fecha en el presente año en el Comité ad hoc y los dos grupos de trabajo han sido bastante lentos, sobre todo en lo que respecta a cuestiones principales de fondo, cuya solución requiere decisiones políticas.
However, in our view, the work done so far this year in the Ad Hoc Committee and the two working groups has been quite slow, particularly as regards major issues of substance, the solution of which requires political decisions.
Estos búfalos africanos son bastante lentos y no muy inteligentes, lo que significa que son presa fácil para depredadores como los leones.
These African buffalo are quite slow and not very intelligent, meaning they can be easily hunted by predators like lions.
Creo que te ves lento porque eres bastante lento.
The reason you look so slow is because you are quite slow.
Su velocidad de crucero era bastante lenta – parecida a la de un coche –, pero más rápida que la de cualquier barco cruzando el océano;
The cruising speed of the Zeppelins was quite slow—about the same as a car—but still faster than any ship in crossing an ocean;
El ritmo de desarme químico en la Federación de Rusia -- que al principio era bastante lento -- ya se ha acelerado bastante.
The pace of chemical disarmament in the Russian Federation -- which initially was rather slow -- has now picked up significantly.
403. Aunque Nepal ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño, la aplicación de sus disposiciones ha sido bastante lenta.
403. Although Nepal has ratified the Convention on the Rights of the Child, implementation of the provisions set forth in the Convention has been rather slow.
Es verdad que el procedimiento civil es bastante lento y molesto.
It was true that the civil procedure was rather slow and cumbersome.
12. Los progresos en materia de naturalización de los refugiados son bastante lentos, ya que muchos de ellos tienen miedo a perder su derecho a la ayuda humanitaria.
12. Progress in the matter of the naturalization of refugees was rather slow, many of the refugees being afraid of losing their entitlement to humanitarian aid.
El progreso en esa esfera ha sido bastante lento.
Progress in this area has been rather slow.
No obstante, como se puede observar, el progreso ha sido bastante lento y desigual y en la mayoría de los casos no se han cumplido las promesas contraídas.
However, as can be observed, the progress has been rather slow and uneven, and in most cases falls far short of the promises made.
Sin embargo, los progresos han sido bastante lentos.
This progress, however, is rather slow.
Sin embargo, el progreso en el Grupo de Trabajo ha sido bastante lento.
However, progress in the Working Group has been rather slow.
Sin embargo, la liberalización comercial en el marco de las organizaciones de integración existentes ha sido hasta ahora bastante lenta y de escaso alcance.
Yet trade liberalization within existing integration organizations has been rather slow and modest up to now.
En las tres semanas transcurridas desde que hicimos aquella declaración los progresos han sido bastante lentos.
In the three weeks since we made that statement, progress has been rather slow.
Pero algunos de nosotros son bastante lentos.
But some of us are rather slow.
Un rinoceronte furioso bastante lento, pero bueno...
A rather slow angry rhino, but still.
Somos bastante lentos y en comparación con los Genaros, pesimistas y tiránicos.
We are rather slow, and in comparison to the Genaros we are gloomy and domineering.
Sí, hay veces que las prisas me tienen harta y no sólo porque yo sea, en realidad, bastante lenta.
The hustle often gets too much for me, and not only because I’m actually rather slow.
En Jolón, en el colegio, tenía un profesor de gimnasia llamado Yehiam Peled. Siempre me llamaba Autómata Ganz, porque mis reflejos eran bastante lentos.
At school in Holon I had a gym teacher called Yehiam Peled who always called me 'Goofy Ganz,' because my reflexes were rather slow.
en cierto aspecto incluso su inteligencia había madurado considerablemente en la soledad; hasta el extremo de que, después de un principio bastante lento los progresos se hicieron mucho más rápidos de lo que Antoine se hubiera atrevido a esperar.
in certain respects, in fact, his mind seemed to have ripened most remarkably in solitude—so much so that after a rather slow start his progress soon became more rapid than Antoine had dared to hope.
Como alguien que ya había usado la ciudad contra la escuela para todo tipo de propósitos públicos y privados, todavía fui bastante lento a la hora de ver lo que acababa de ocurrirle a la vieja Gran Bretaña delante de mis ojos.
As one who had already been employing the town against the school for all kinds of private and public purposes, I was still rather slow to see what had just happened to old Britain in front of my very eyes.
El trabajo era bastante lento, pues bajo el polvo de nieve el hielo era duro, y Fafhrd debía efectuar por lo menos dos cortes para cada escalón: primero tenía que cortar hacia adentro, y luego hacia abajo, y como la cuesta era cada vez más empinada, los escalones debían estar gradualmente más juntos.
            It was rather slow work, for under a dusting of powder snow the stuff was hard, and for each step Fafhrd must make at least two cuts ― first an in-chopping backhand one to make the step, then a down-chop to clear it. And as the slope grew steeper, he must make the steps somewhat closer together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test