Traducción para "base del principio" a ingles
Base del principio
Ejemplos de traducción
144. En materia administrativa, el Tribunal examina la legalidad de los actos que se le someten sobre la base de principios y mediante técnicas comparables a las que se utilizan en el sistema judicial francés.
144. In administrative matters, the Court assesses the legality of decisions referred to it on the basis of principles and the application of techniques comparable to those employed by the French courts.
88. En materia administrativa, el Tribunal examina la legalidad de los actos que se le someten sobre la base de principios y mediante técnicas comparables a las que se utilizan en el sistema judicial francés.
88. In administrative matters, the Court assesses the legality of decisions referred to it on the basis of principles and applying techniques comparable to those employed by the French courts.
El trabajo prohibido puede clasificarse en el trabajo que está prohibido directamente por el Código del Trabajo (art. 167) y el trabajo que se prohíbe sobre la base de principios determinados por el Gobierno.
Prohibited work can be classified into work banned directly by the Labour Code (sect. 167) and work which is prohibited on the basis of principles determined by the Government.
Sobre esta base, los principios de igualdad quedan implícitos en todas las leyes vigentes.
On this basis, the principles of equality are implicit in all operative laws.
Se está desarrollando una extensa labor en las instituciones de enseñanza para educar a los niños y los jóvenes sobre la base de principios de respeto por la igualdad de los géneros.
A great deal of work is being done in institutions of learning to educate children and youth on the basis of principles of gender equality.
9. En suma, la Comunidad Europea y sus Estados miembros consideran provechoso que los países del Mediterráneo cooperen de manera más estrecha sobre la base de principios y medidas aptos para fortalecer la estabilidad y la seguridad, así como para fomentar el progreso económico, social y cultural.
9. In short, the European Community and its member States deem it worthwhile for the Mediterranean countries to cooperate more closely on the basis of principles and measures capable of strengthening stability and security and encouraging economic, social and cultural progress.
248. Con arreglo a la Ley sobre los Tribunales de Jurisdicción Ordinaria, la justicia se administra sobre la base del principio de igualdad de todas las personas ante la ley y los tribunales.
According to the Law on the Courts of Common Jurisdiction, justice is administered on the basis of principle of equality of all persons before the law and the court.
Igualmente, se ha avanzado en la garantía del derecho de la ciudadanía a participar de forma individual y colectiva en la vida pública, en base a principios de igualdad, interculturalidad y respeto a la diferencia.
In addition, progress has been made in ensuring the rights of citizens to participate individually and collectively in public life on the basis of principles of equality, interculturalism and respect for difference.
Por lo tanto, es bastante inútil enumerar y diagnosticar los males que sustentan la enfermedad renaciente en nuestras civilizaciones si no actuamos sobre la base de principios tales como el absoluto respeto, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, a las fronteras y a la independencia nacional y política de los demás.
It is therefore quite futile to list and diagnose the evils underlying the re-emergent malaise in our civilizations if we do not operate on the basis of principles such as absolute respect, in keeping with the United Nations Charter, for the borders of others, and absolute respect, in keeping with the United Nations Charter, of the national and political independence of others.
Esta iniciativa afecta gravemente la institucionalidad del sistema multilateral sobre el cambio climático, establecido en base a principios y normas de obligatorio cumplimiento por todos los Estados Partes.
This initiative seriously affects the institutionality of the multilateral system on climate change, which was established on the basis of principles and mandatory rules with which all States parties must comply.
basis of the principle
No obstante, el Comité tratará de desempeñar su labor sobre la base del principio del consenso.
However, the Committee shall endeavour to work on the basis of the principle of consensus.
Las sociedades pluralistas sólo pueden prosperar sobre la base del principio de la igualdad.
Pluralistic societies could flourish only on the basis of the principle of equality.
Algunos países permiten el intercambio de información sobre la base del principio de reciprocidad.
Some countries allow the exchange of information on the basis of the principle of reciprocity.
Ese artículo constituye la base del principio de la interpretación autónoma.
That Article forms the basis for the principle of autonomous interpretation.
Cuba también acepta dicha cooperación sobre la base del principio de reciprocidad.
Cuba also accepts such cooperation on the basis of the principle of reciprocity.
Se entienden sobre la base del principio de cooperación en materia de seguridad.
They are understood on the basis of the principle of cooperative security.
433. Las prestaciones por discapacidad se conceden sobre la base del principio de la compensación.
433. Disability benefits are granted on the basis of the principle of compensation.
En detalle era improbable, se dijo, aunque posible sobre la base de principios amplios.
It was unlikely, he told himself, in detail, but on the basis of broad principles, it might be possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test