Traducción para "basado en la equidad" a ingles
Basado en la equidad
  • based on equity
Ejemplos de traducción
based on equity
Se propician la cultura y las prácticas políticas basadas en la equidad y la paridad entre hombres y mujeres y el diálogo.
Support for a culture and political practices based on equity, gender parity and dialogue.
La Directora en funciones ha intentado establecer una relación de confianza con su personal basada en la equidad, la transparencia y la buena comunicación.
She had attempted to establish a relationship of trust with her staff based on equity, transparency and good communication.
El sistema danés de educación está basado en la equidad y la igualdad.
The Danish education system is based upon equity and equality.
Por consiguiente, el Consejo debe aplicar una política general basada en la equidad y la justicia.
The Council should therefore have a comprehensive policy based on equity and justice.
El avance del derecho internacional del espacio, con reglas claras y basadas en la equidad, permitirá ampliar las posibilidades de participación.
Advances in international space law, with clear rules based on equity, would make it possible to expand possibilities for participation.
La esencia del programa de las Naciones Unidas es el desarrollo para todos, basado en la equidad y la igualdad de todas las personas, así como también en la alianza mundial.
The essence of the United Nations agenda is development for all, based on equity and equality of all persons, as well as on global partnership.
Las personas reclaman el estado de derecho basado en la equidad y la justicia.
Individuals clamour for the rule of law based on equity and fairness.
Un mundo basado en la equidad, la igualdad y la justicia sólo puede generar una civilización verdadera y fructífera.
42. Only a world based on equity, equality and justice could make civilization meaningful and fruitful.
52. Marruecos manifestó satisfacción por la labor realizada para crear una cultura de servicio público basada en la equidad, la transparencia y la responsabilidad.
52. Morocco welcomed the effort to create a culture of public service based on equity, transparency and responsibility.
Este nuevo consenso requerirá que se revitalice el compromiso con una arquitectura de seguridad colectiva basada en la equidad, el equilibrio, la moderación y la cooperación entre los Estados.
Such a new consensus will require a revival of commitment to a collective security architecture based on equity, balance, restraint and cooperation among States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test