Traducción para "basado en el uso" a ingles
Basado en el uso
Ejemplos de traducción
En particular, preocupa al Comité que la propuesta presentada al Parlamento sobre la cuestión esté estrictamente delimitada para penalizar el asalto sexual basado en el uso de la fuerza y las amenazas de muerte por el marido, y no la violación marital basada en la falta de consentimiento de la esposa.
In particular, the Committee is concerned that the proposal before Parliament on this issue is narrowly tailored to criminalize sexual assault based on use of force and death threats by the husband, rather than marital rape based on lack of consent of the wife.
:: Limitaciones basadas en el uso o el probable uso.
:: Limitations based on use or likely use.
Señalamos que el Canadá ya cumple con cinco de esos seis principios, incluidos los de la responsabilidad de los Estados, las limitaciones expresas, las limitaciones basadas en el uso o el uso probable, los factores a tener en cuenta, y la transparencia.
We would note that Canada already adheres to following five of these six principles -- the responsibility of States, express limitations, limitations based on use or likely use, factors to be taken into account and transparency.
REITERANDO nuestra adhesión a la comunidad de habla francesa, basada en el uso del francés y el respeto a la diversidad de nuestras culturas, y también reiterando nuestra solidaridad;
Reiterating our attachment to the French-speaking community based on use of the French language and respect for our different cultures, and in order to reaffirm our solidarity,
Con respecto a los principios del tratado sobre el comercio de armas, Fiji está de acuerdo con los principios recopilados como guía por el Grupo de Organizaciones No Gubernamentales, que abarcan los seis grandes ámbitos de las responsabilidades de los Estados, las limitaciones expresas, las limitaciones basadas en el uso o posible uso, los factores a tener en cuenta, la transparencia y el control amplio.
In as far as the principles of an arms trade treaty are concerned, Fiji concurs with the principles compiled as a guide by the Group of Non-Governmental Organizations covering the six broad areas, namely: responsibilities of States; express limitations; limitations based on use or likely use; factors to be taken into account; transparency; and comprehensive control.
En 2010 el PMA consolidó considerablemente sus actividades basadas en el uso de efectivo, empleando en sus programas de asistencia alimentaria tanto las transferencias de efectivo como la entrega de cupones para alimentos.
79. In 2010, WFP significantly consolidated its cash-based programming using both cash and vouchers as transfer modalities in its food assistance programmes.
based on the use
No aceptamos la “diplomacia al amparo de la fuerza” ni la “diplomacia basada en el uso de la fuerza” que se nos trata de imponer a cañonazos.
We do not accept the idea of “diplomacy backed up by force” or the idea of “diplomacy based on the use of force”, attempts to impose diplomacy by firepower.
Ofrecer nuevas oportunidades de ingresos basadas en el uso productivo de la energía renovable en las zonas rurales.
New income opportunities based on productive use of renewable energy in rural areas.
Creemos que un sistema internacional basado en el uso de la fuerza como última garantía de seguridad no es el único sistema válido.
We believe that the international system based on the use of force as the ultimate security guarantee is not the only valid one.
Los siguientes escenarios fueron aceptados para el establecimiento de los criterios de valoración de la evaluación del riesgo de la Comunidad Europea basados en el uso de Thiodan CE 35:
The following scenarios were accepted for establishing the final endpoints of the European Community risk evaluation based on the use of Thiodan EC 35:
Asimismo, expuso algunos logros nacionales basados en el uso de la tecnología espacial.
It had described some national achievements based on the use of space technology.
c) Definición de escenarios basados en el uso multifuncional de las tierras de pastos
(c) Define scenarios based on multifunctional use of rangelands
El grupo de trabajo también ofreció posibilidades basadas en el uso de deducciones impositivas aplicables a a) los funcionarios en servicio activo y b) los jubilados.
The working group also provided options based on the use of tax deductions applicable to (a) employees and (b) retirees.
El Gobierno de Israel ha adoptado un enfoque basado en el uso de la fuerza para imponer seguridad, mientras sigue ocupando territorios.
The Israeli Government has adopted an approach based on the use of force to impose security, while it continues its occupation of territories.
Bueno, el sistema de valores de Benelli está basado en el uso de la violencia.
Well, benelli's entire value system is based On the use of violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test