Traducción para "atraso" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
En efecto, la pobreza y el atraso son amenazas permanentes a la paz y la estabilidad.
Indeed, poverty and backwardness are permanent threats to peace and stability.
Nuestros verdaderos enemigos son la pobreza y el atraso.
The real enemies for us are poverty and backwardness.
Es una religión de iluminación, no de ignorancia ni de atraso; es una religión de apertura al mundo.
It is a religion of enlightenment, not ignorance or backwardness; a religion of openness to the world.
Ni la desunión ni el atraso deben constituir nuestro destino ineludible.
Disunity is not our fate and backwardness is not our inevitable destiny.
La realidad demuestra que el aislamiento trae como consecuencia el atraso y el atraso conduce a la pobreza y al subdesarrollo.
In fact, such isolation brought with it backwardness and backwardness led to poverty and underdevelopment.
e) Atraso cultural y degradación.
(e) Cultural backwardness and moral decay.
Y la razón principal de ese atraso es la estructura de la sociedad.
The main reason for that backwardness is the structure of society.
La pobreza y el atraso económico amplían el caldo de cultivo del extremismo.
Poverty and economic backwardness expand the breeding ground for extremism.
- un importante atraso tecnológico;
- Considerable technological backwardness;
54. La pobreza y el atraso continúan obstaculizando el desarrollo ulterior.
54. Poverty and backwardness continued to hamper further development.
Pienso que la esclavitud es el atraso.
I believe slavery to be a backward thing.
Disfruté de dispararle a soldados mal alimentados y peor entrenados, de mala cerveza y comida con frijoles, de infiernos de subdesarrollo y atraso.
I enjoyed shooting badly fed and worst trained soldiers; having bad beer and beans; hell, under development and backwardness.
Al menos que terminemos nuestro atraso económico, nuestros enemigos en el Oeste nos destruirán.
Unless we end our economic backwardness, our enemies in the west will destroy us.
El Partido es la fuerza que ha sacado al país de la ruina y el atraso económico.
The Party is the force that has led our country out of the ruins and economic backwardness.
Era todo tipo... "que atraso, ¿no?".
It was all like "like backwards and shit".
Este país le debe parecer un atraso absoluto.
This country must seem absolutely backwards.
Señor, usted es el fundador del pensamiento avanzado y mi padre es el Rey del atraso.
Sir, you are the founder of forward thinking... and my father is the king of backward.
Estáis pagando el precio de vuestro tremendo atraso.
You're paying the price for being backward.
Cosas que reflejaban nuestro atraso.
Things that reflected our backwardness
Para él, las patatas de verdad son un atraso.
Real potatoes are backward for him.
—¿Más atraso que en los pueblos de aquí?
‘More backward than in the villages here?’
Me sorprendí una vez más del atraso de Misisipí.
I marveled once again at the backwardness of Mississippi.
La gente se olvidó ya del atraso de Europa.
People forget today about the backwardness of Europe.
–La tragedia de Polonia no es el atraso, señor Hatfield.
The tragedy of Poland is not backwardness, Mr. Hatfield.
Rusia mantenía aún una situación de penoso atraso.
Russia was still pitifully backward.
Es un modernizador, desprecia el clerical «atraso eslavo» de Rusia.
He is a moderniser, contemptuous of Russia’s churchy ‘Slavic backwardness’.
El nombre de nuestro pueblo se ha convertido en sinónimo de credulidad y atraso.
The name of our village has become a byword for credulous backwardness.
Ahora, los habitantes de Shanghai consideran que los matrimonios concertados son un atraso.
People in Shanghai now consider arranged marriages backward.
Ella era su pasaporte a la respetabilidad, el símbolo de su liberación del atraso y la pobreza.
She was their passport to respectability; she was the symbol of their progress from backwardness and poverty.
sustantivo
Atraso de la presentación
Delay in submission
No recepción o atraso en la recepción Gastos bancarios
Non-receipts/delays Bank charges
En un país que visitó la Junta, un proyecto sufrió un atraso de casi un año debido al atraso en recibir equipo de computadoras.
In one country the Board visited, a project was delayed almost one full year owing to delays in receiving computer equipment.
Atrasos en la presentación de informes de verificación
Delays in the submission of certification reports
Así pues, no es de sorprender que se produzcan atrasos.
Not surprisingly, delays ensue.
Atraso en el envío del personal.
Delayed deployment of personnel.
También se observaron atrasos en el pronunciamiento de los fallos.
Delays were also noted in rendering a verdict.
Atraso en el puerto de un máximo de 18 buques
Maximum of 18 vessels delayed at port
Disculpen el atraso.
Forgive the delay.
- Disculpe por el atraso.
- Sorry for the delay.
- se atrase hasta...
- be delayed until...
El vuelo se atrasó.
The plane was delayed.
-Que atraso tienes?
- How long delayed?
Por que el atraso?
Why the delay?
- ¡No! yo... me atrase.
- I was delayed.
Hubo un atraso.
There was a delay.
El vuelo siempre atrasa.
The flight's always delayed.
este impecable atraso de dos meses
this guilt-free two months’ delay
—El atraso es producto de la falta de metas alcanzables.
Delay produce of no goal within fulfilment.
Naturalmente, aplicaríamos intereses por el atraso y por la molestia.
Naturally there’d be interest to pay, for the delay and the bother.
En una ocasión Villamizar se atrasó en el ascensor, y Azeneth contestó al teléfono.
On one occasion he was delayed in the elevator and Aseneth answered the phone.
—Y… al apartamento. Tenía que encontrarme con alguien, pero parece que se atrasó el avión.
“Back to the apartment, I guess. I was supposed to meet somebody. Their plane was delayed, I guess.”
Pero desde el momento en que he aceptado su punto de vista, soy yo el responsable de nuestro atraso.
“But since I accepted her point of view, I am the one responsible for our delay.”
Mi experiencia con la Catalina atrasó nuestro viaje de regreso al sur de México.
My experience with la Catalina delayed our trip back to the south of Mexico.
Atrasos y esperas son el precio que se paga para no tener contacto con Erika.
They would rather wait, endure a delay, so long as they don’t have to make any contact with Erika.
Rosette los mantenía al día con las noticias de Maurice, que llegaban con un atraso de dos o tres meses.
Rosette kept them up to date with news from Maurice, which arrived with a delay of two or three months.
sustantivo
A pesar de esos atrasos, en lo que va de año se han efectuado ocho pagos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes.
35. Despite this slowdown, eight payments have been made during 2002 for troops and contingent-owned equipment.
El bajo crecimiento de la inversión fija es motivo de preocupación, ya que significa cierto atraso tecnológico de la economía europea y, a la larga, una reducción en la creación de empleo.
The weak performance of fixed investment is a matter of some concern since it implies some slipping behind in the technological modernity of the European economy and, ultimately, a slowdown in the creation of new jobs.
A pesar de los atrasos en los pagos a los Estados Miembros, se han hecho algunos progresos.
Despite the slowdown in payments to Member States, progress has been achieved.
Entre eso y el atraso de los préstamos nuestro presupuesto está desapareciendo.
Between that and the lending slowdown, our budget is disappearing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test