Traducción para "aspectos de la vida cotidiana" a ingles
Ejemplos de traducción
El Grupo de Trabajo advirtió que entre las cinco comunicaciones recibidas directamente por la División para el Adelanto de la Mujer había diversas acusaciones de casos de discriminación de hecho y de derecho contra la mujer en diversas esferas que incluían aspectos de la vida cotidiana, en concreto casos de discriminación en las relaciones maritales, prohibición del derecho de asociación y de participación en la vida pública, restricción de la libertad de circulación, falta de oportunidades económicas que podía ser causa de prostitución, y desigualdad en cuanto a los derechos en materia de seguridad social.
The Working Group noted that among the five communications received directly by the Division for the Advancement of Women there was a diversity of alleged cases relating to de facto and de jure discrimination against women in various areas, including aspects of everyday life, specifically discrimination in marital relations, prohibition of the right of association and participation in public life, restriction of the freedom of movement, lack of economic opportunities leading to prostitution and inequality in social security rights.
Fuente: ISTAT, Indagina Multiscopo - Aspectos de la vida cotidiana, 1998-2000.
Source: Istat, Multipurpose Survey - Aspects of everyday life, 1998- 2000
El 6 de junio de 2000, los Ministros de Trabajo y Asuntos Sociales de la Unión Europea aprobaron en Luxemburgo una directiva de lucha contra todas las formas de discriminación basadas en la raza o la procedencia étnica; en esa directiva antirracista se amplían las recomendaciones del tratado de Amsterdam contra la discriminación: abarca no sólo el mundo laboral, sino también todos los aspectos de la vida cotidiana, desde la escuela a los transportes pasando por la protección social.
38. On 6 June 2000, the Ministers of Labour and Social Affairs of the European Union, meeting in Luxembourg, approved a directive aimed at combating all forms of discrimination based on race or ethnic origin. The anti-racism directive expands upon the recommendations of the Amsterdam Treaty concerning discrimination. It covers not just employment but all aspects of everyday life, from schools to transportation to social welfare.
142. La preparación de una ley integral sobre violencia contra la mujer refleja el carácter transversal de la violencia de género y es un método de legislar aceptado internacionalmente para combatir los aspectos múltiples y complejos de esas actividades delictivas, que afectan a todos los aspectos de la vida cotidiana.
142. The preparation of a Comprehensive Law on violence against women reflects the cross-sectional character of gender violence and is an internationally accepted method for legislating in order to combat the multiple and complex aspects of such criminal activities that penetrate all aspects of everyday life.
63. Deben incorporarse criterios de sostenibilidad en los diferentes aspectos de la vida cotidiana, fomentando por ejemplo buenos sistemas de transporte público o el uso de automóviles pequeños o de bolsas reutilizables -- todos ellos buenos ejemplos de sistemas sociotécnicos que encarnan los valores de una sociedad tanto desde el punto de vista de las tecnologías como de las prácticas sociales.
63. Sustainability values need to be woven into aspects of everyday life, such as good public transportation systems, small cars, and re-usable bags for groceries - all good examples of sociotechnical systems that embody values of a society both in terms of technologies and social practices.
La aplicación de la perspectiva de los derechos humanos ha puesto a prueba los aspectos de la vida cotidiana que se dan por supuestos.
Applying a human rights perspective had challenged the taken-for-granted aspects of everyday life.
Se creó en respuesta al riesgo de una desestabilización general tras un ataque contra los sistemas de tecnología de la información, que son vitales para todos los aspectos de la vida cotidiana.
It had been established in response to the risk of widespread disruption which would follow any attack on the information technology systems vital for all aspects of everyday life.
Esa directriz antirracista comprende no sólo al mundo del trabajo, sino también a todos los aspectos de la vida cotidiana, desde la escuela hasta los transportes, pasando por la protección social.
That anti-racist directive covered not just employment but all aspects of everyday life, from schools to transportation to social welfare.
Fuente: ISTAT, Indagine Multiscopo - Aspectos de la vida cotidiana, 1997-2001.
Source: Istat, Multipurpose Survey - Aspects of everyday life 1997- 2001
Para un número cada vez mayor de países las aplicaciones espaciales cumplen un papel crítico en el suministro de servicios esenciales y también en muchos aspectos de la vida cotidiana.
For an ever growing number of countries, space applications play a critical role in the supply of essential services as well as in many aspects of everyday life.
se centran en gente corriente y ahondan en todos los aspectos de la vida cotidiana.
they focus on everyday people and delve into all the aspects of everyday life.
Para Manju, aquellos descansos a media mañana constituían el mejor aspecto de la vida cotidiana de Rangún.
For Manju these midmorning breaks were the best-loved aspect of daily life in Rangoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test