Traducción para "ansioso de" a ingles
Ejemplos de traducción
Seguía estando sumamente ansioso por su seguridad.
He remained extremely anxious about their safety.
Se reconoce que los tribunales han parecido a veces ansiosos de evitar esa incoherencia.
The courts had, admittedly, shown themselves anxious to avoid such inconsistency.
Los profesores y los estudiantes viven en un estado de miedo y están perpetuamente ansiosos.
Both the faculty and the students are in a state of fear and are perpetually anxious.
Trastornos ansiosos
Anxious disorders
Los niños están ansiosos por cambiar el mundo.
Children are anxious to change the world.
Sin embargo, no estamos ansiosos por tener conversaciones con la India.
However, we are not anxious for talks with India".
Es comprensible que los gobiernos que aportan contingentes también estén ansiosos de ser plenamente informados.
Troop-contributing Governments are also understandably anxious to be kept fully informed.
- Está ansiosa.
- She is anxious.
Tenemos una población esencialmente joven que está dispuesta a aprender y está ansiosa por hacerlo.
We have an essentially young population that is ready and anxious to learn.
Evidentemente, todos estamos ansiosos por lograr ese importantísimo objetivo y estamos dispuestos a hacerlo.
Undoubtedly, we are all anxious and eager to attain this very important goal.
Está tan ansiosa de conocerte...
She's so anxious to meet...
Todos están ansiosos de saber.
Everyone outside is anxious to know.
Estaba muy ansiosa de verlo.
Very anxious to see you.
No estaba ansioso de hacerlo.
I wasn't really anxious to.
Padre está ansioso de conocerlo.
Father is anxious to meet you.
Está ansioso de hablar contigo.
He's anxious to speak with you.
- Todos estamos ansiosos de verlo.
- We're all anxious to see him.
Está ansioso de verte.
He's anxious to see you.
Está ansioso de conocerlo.
He is anxious to meet you.
Está ansioso de conocerte, Ted.
He's anxious to meet you, Ted.
–Estoy ansioso, no es más que eso; y tú me pones ansioso.
I am anxious, no more than that, and you make me anxious.
Estamos ansiosos, muy ansiosos de escuchar su opinión, que será muy valiosa para nosotros.
We are anxious—very anxious—to hear your impression.
Hostia, estaba muy ansioso, muy, muy ansioso, joder.
Christ, he was really anxious now, really very fucking anxious.
Grace también estaba muy ansiosa, más ansiosa que su padre;
Grace also was very anxious; more anxious than her father;
Estoy un poco ansiosa.
“I’m a little anxious.
Ella también estaba ansiosa.
She was anxious too.
Ansioso por que todo esto termine.
Anxious for it to be over.
– ¿Ansioso, detective?
Anxious, Detective?”
—Sí, estás muy ansioso.
“Yes, you’re very anxious.”
Hay todavía otras que comercian con mujeres, niños o personas ansiosas de lograr trabajo.
Still others traffic in women, children, or people eager for work.
Parece ansiosa de irse.
You seem eager to leave.
Ansioso de actuar.
Eager to perform.
Está ansioso de unírsenos.
He is most eager to join us.
Estabas ansioso de colaborar.
You were so eager to cooperate.
Todos están ansiosos de conocerlos.
Everyone's eager to meet you.
¿Estás ansiosa de casarte, Ester?
You're eager to marry, Esther?
Pareces ansioso de luchar.
You seem eager to fight.
No, no estoy ansiosa.
"No, I'm not eager.
El Inferior está ansioso.
The Hindmost was eager.
"Eres una cosita ansiosa, ¿no?" "¡Sí!" Dijo Lutie. "Muy ansioso.
“You’re an eager little thing, aren’t you?” “Yes!” Lutie said. “Very eager.
También es muy ansiosa.
She's also very eager."
–Estás terriblemente ansiosa.
    'You're awfully eager.'
Los músculos estaban ansiosos—.
The muscles were eager.
Estaban ansiosos de milagros.
They were eager for miracles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test