Traducción para "anexado a él" a ingles
Ejemplos de traducción
El Grupo ha anexado algunas muestras de la documentación al presente informe (véase el anexo 59) y depositado el resto en los archivos de las Naciones Unidas.
The Group has attached some samples of the documentation to the present report (see annex 59) and archived the rest at the United Nations.
Se ha anexado una copia del documento final a mi declaración, que se está distribuyendo.
A copy of the outcome document is attached to my statement, which is being distributed.
Se había considerado que las notificaciones cumplían los requisitos del Convenio y se habían redactado y anexado al informe de la reunión argumentos al respecto.
The notifications had been found to meet the requirements of the Convention and a rationale had been prepared and attached to the report of the meeting.
Los documentos de la Conferencia de Varsovia se han anexado en el apéndice del informe.
Documents of the Conference are available in the attached appendix of the report.
También incursionaron en un orfanato anexado al convento, que alberga a muchos niños huérfanos.
They also targeted an orphanage attached to the convent, which is home to numerous orphaned children.
La patente se basa en el diseño de un aparato, anexado a una plataforma de satélite, para la captura amplia.
This patent is based on the design of an extensive capture device attached to a satellite platform.
Además, la mayoría de los niños sordos son educados en dependencias especiales anexadas a las guarderías infantiles o integradas en la enseñanza general.
Moreover, most deaf children are educated in special units attached to kindergartens or integrated in the mainstream of education.
Se había considerado que la notificación cumplía los requisitos del Convenio y se habían redactado y anexado al informe de la reunión argumentos al respecto.
The notification had been found to meet the requirements of the Convention and a rationale had been prepared and attached to the report of the meeting.
Lamentamos que la Dependencia de las Naciones Unidas no haya anexado los comentarios de los Estados Miembros al informe que hoy examinamos, pero esto no ha sido así.
We wish that the United Nations unit had attached the remarks of Member States to the report which is before us today. Regrettably, this did not happen.
Los expertos técnicos y los profesionales en diversas esferas de los derechos del niño pueden ser anexados al CWCD en forma de una célula de asesoramiento.
Technical experts and professionals on various aspects of child rights, maybe in the form of an advisory cell, should be attached to the DWCD;
Aún más radical ha sido la conmoción que, como consecuencia, se ha producido en la concepción de la mente y de la conciencia, una y otra ya anexadas a los territorios de lo discreto.
Even more radical has been the upheaval that has happened as a result in conceptions about mind and consciousness, both of which are now attached to the territory of the discrete.
Tras la huida de Herb, me puse a mover la montaña de pesadas cajas que me esperaban en la zona de recogida, que era una especie de almacén anexado a la parte de atrás del edificio.
After Herb made his getaway, I got busy with the mountain of heavy boxes waiting for me in the receiving area, which was sort of a warehouse attached to the rear of the building.
El extremo de la manguera tenía anexado un cabezal rígido de acero de dos pulgadas de diámetro y seis metros de largo, aunque en ese momento sólo se veía la mitad por encima del fondo.
Attached to the end of the hose was a rigid steel pipe two inches in diameter, and twenty feet long - although now only half of its length was visible above the sand bottom.
Cuando la noticia de la muerte de Filipo llegó a Roma, Herodes habló de inmediato con el liberto que gozaba de la máxima confianza de Tiberio en lo referente a cuestiones orientales, y lo convenció de que hiciese algo en su favor. El liberto debía recordar a Tiberio que Filipo no había dejado hijos, y tenía que sugerirle que su tetrarquía de Bashán no debía ser entregada a ningún otro miembro de la familia de Herodes, sino anexada, con fines administrativos, a la provincia de Siria. El liberto no debía recordar en modo alguno a Tiberio el monto de las rentas reales de la tetrarquía, que sumaba unas 160.000 piezas de oro anuales.
When the news of Philip’s death reached Rome, Herod had immediately spoken to the freedman who was most in Tiberius’s confidence where Eastern questions were concerned, and persuaded him to do something for him.’ The freedman was to remind Tiberius that Philip had left no children, and was to suggest that his tetrarchy of Bashan should be given to no other member of the Herod family but be temporarily attached, for administrative purposes, to the province of Syria. The freedman was on no account to remind Tiberius of the royal revenues of the tetrarchy, which amounted to 160,000 gold pieces a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test