Traducción para "amenazas veladas" a ingles
Amenazas veladas
Ejemplos de traducción
8. Como en años anteriores, los actos de represalia comunicados abarcaban desde amenazas veladas a muertes extrajudiciales.
As in former years, acts of reprisals reported ranged from veiled threats to extrajudicial killings.
Las autoridades locales obstaculizaron su investigación con amenazas veladas y maniobras de intimidación.
His investigation was hindered by veiled threats and intimidation by the local authorities.
Los Estados que profieren amenazas veladas cuando hablan de responsabilidad se deberían basar en la buena voluntad y el sentido común para poner fin a la utilización de las municiones en racimo.
States that made veiled threats, when speaking of responsibility, should let themselves be guided by goodwill and common sense, and put an end to the use of cluster munitions.
La SRI también mencionó que el poder ejecutivo había hecho amenazas veladas a los activistas, y que el Gobierno también se había negado hasta el momento a promulgar legislación para prohibir la práctica de la mutilación genital femenina.
SRI also mentioned that the Executive had expressed a veiled threat to the campaigners and that the government has also so far refused to introduce legislation to ban FGM.
Toda acción unilateral en procura de mayores garantías de seguridad es ineludiblemente interpretada por los demás Estados como una amenaza velada.
Inevitably, other States construe as a veiled threat any unilateral action aimed at acquiring greater guarantees of security.
Las presiones constantes que se ejercían sobre las comunidades de minorías para que abandonaran la zona adoptaban la forma de desalojos, atentados con bombas en las viviendas, así como ataques por sorpresa a media noche, detenciones, interrogatorios, llamadas telefónicas, amenazas veladas, hostigamiento en las calles, agresión verbal y física de mujeres y estudiantes.
Continuous pressure placed on minority communities to leave the area took the form of evictions, house bombings and midnight shooting raids, arrest and interrogation, telephone calls, veiled threats, harassment on the streets, physical and verbal assaults of women and students.
1.1 En los últimos meses, la Administración de los Estados Unidos ha estado hostigando a Eritrea, a menudo con amenazas veladas, para que reconozca al "Gobierno Federal de Transición" actual de Somalia.
1.1 The United States Administration has been harassing Eritrea throughout the past months -- and this was often accompanied with veiled threats -- to recognize the current "Transitional Federal Government" in Somalia.
La situación de seguridad continuó tensa durante la campaña para el referéndum sobre la Constitución, celebrado el 22 de noviembre, debido principalmente a la información falsa que proporcionaron los medios de difusión y a las amenazas veladas de violencia, algunas de ellas contra la comunidad internacional y la OSCE en particular.
24. The security situation remained tense during the campaign for the referendum on the Constitution held on 22 November. Media distortion and veiled threats of violence, some directed at the international community, and at OSCE in particular, were the main cause.
¿Era eso una amenaza velada finas?
Was that a thinly veiled threat?
En lo que respecta a vuestras amenazas veladas...
As for your veiled threats--
Tras el anuncio de la suspensión de Jean-Michel Cayrol, apenas hizo amenazas veladas.
After the announcement of Jean-Michel Cayrol's suspension, he made barely veiled threats.
¿No te gustan las amenazas veladas?
Oh, you don't like veiled threats?
Hay una cuestión acerca de cierta amenaza velada que me hiciste temprano.
There's a matter of a certain veiled threat you made earlier. Veiled?
Empezó a hacer... amenazas veladas.
He started making... veiled threats.
Mentiras, secretos, amenazas veladas.
Lies, secrets, veiled threats.
Una mirada de amenaza velada.
It was a gaze full of veiled threats.
Pero las amenazas veladas no me interesan.
But veiled threats don't interest me.
—Dicky profirió amenazas veladas.
Dicky was making veiled threats.
—La amenaza velada a la que es tan aficionado vuestro rey.
The veiled threat. Your king is most adroit at that.
Había hecho una amenaza velada de dañar a Jason.
He had made a veiled threat to harm Jason.
Su rostro estaba sombrío y furioso por esta amenaza velada a su tía.
His face was dark, furious at this thinly veiled threat to his aunt.
Houston envió mensajes de preocupación, luego reprimendas, luego amenazas veladas.
Houston sent messages of concern, then reprimands, then veiled threats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test